|
1136.
|
|
|
The peer did not present any certificate
|
Context: |
|
SSL error
|
|
|
|
จุดเชื่อมต่อตรงไม่มีการแสดงใบรับรองใด ๆ
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdecore/network/ktcpsocket.cpp:183
|
|
1256.
|
|
|
<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE internationalization visit <a href="http://l10n.kde.org">http://l10n.kde.org</a></p>
|
Context: |
|
replace this with information about your translation team
|
|
|
|
<p>ขอขอบคุณสำหรับการทำงานของทีมแปลภาษาทั่วโลก ในการแปล KDE เป็นภาษาต่าง ๆ มากมาย</p> <p>สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการทำให้ KDE เป็นภาษาชาติต่าง ๆ สามารถดูได้ที่เว็บไซต์ <a href="http://l10n.kde.org">http://l10n.kde.org</a></p>
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:875
|
|
1282.
|
|
|
Use alternative configuration file
|
|
|
|
ใช้แฟ้มค่าปรับแต่งตัวอื่น ๆ
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310
|
|
1330.
|
|
|
Other
|
Context: |
|
@item Text character set
|
|
|
|
อื่น ๆ
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdecore/localization/kcharsets.cpp:214
kdecore/localization/kcharsets.cpp:619
|
|
1332.
|
|
|
Other encoding (%1)
|
Context: |
|
@item
|
|
|
|
รหัสภาษาอื่น ๆ (%1)
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdecore/localization/kcharsets.cpp:632
|
|
1555.
|
|
|
Any Character
|
|
|
|
อักขระใด ๆ
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:437
|
|
1669.
|
|
|
The '%1' key combination has already been allocated to the global action "%2" in %3.
Do you want to reassign it from that action to the current one?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ปุ่มพิมพ์ลัด '%1' นี้ ถูกจองไว้ใช้งานกับการกระทำทั่ว ๆ ไป "%2" ใน %3 แล้ว
คุณต้องการเปลี่ยนมันจากการกระทำนั้น มาเป็นการกระทำปัจจุบันหรือไม่ ?
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:541
|
|
1745.
|
|
|
Do you really want to delete the scheme %1?
Note that this will not remove any system wide shortcut schemes.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
คุณต้องการจะลบชุดปุ่มพิมพ์ลัด %1 จริงหรือไม่ ?
โปรดจำไว้ว่า มันไม่ได้เป็นการลบชุดปุ่มพิมพ์ลัดใด ๆ ของระบบ
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:133
|
|
1803.
|
|
|
Adds one more language which will be used if other translations do not contain a proper translation.
|
|
|
|
เพิ่มหนึ่งภาษาหรือมากกว่า ซึ่งจะถูกใช้หากการแปลภาษาอื่น ๆ ไม่มีคำแปลที่เหมาะสม
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:137
|
|
1808.
|
|
|
This is the main application language which will be used first, before any other languages.
|
|
|
|
นี่คือภาษาหลักของโปรแกรมซึ่งจะถูกใช้ก่อนภาษาอื่น ๆ
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:354
|