|
192.
|
|
|
<qt><p>This word was considered to be an "unknown word" because it does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a foreign language.</p>
<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>
<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace All</b>.</p>
</qt>
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt><p>Ez a szó azért „ismeretlen”, mert nem szerepel a beállított szótárban. Elképzelhető, hogy például egy más nyelven írt szó.</p>
<p>Ha a szó helyesen van leírva, akkor felvehető a szótárba a <b>Hozzáadás a szótárhoz</b> paranccsal. Ha nem szeretné felvenni a szót a szótárba, és így akarja hagyni, kattintson a <b>Figyelmen kívül hagyás</b> vagy <b>Az összes figyelmen kívül hagyása</b> gombra.</p>
<p>Ha a szó hibásan lett leírva, próbálja kiválasztani a helyes írásmódot az alábbi listából. Ha a listában nem szerepel a helyes alak, írja be azt az alábbi szövegmezőbe, majd kattintson a <b>Csere</b> vagy <b>Az összes cseréje</b> gombra.</p>
</qt>
|
|
Translated by
Kristóf Kiszel
|
|
Reviewed by
Balázs Úr
|
In upstream: |
|
<qt><p>Ez a szó azért "ismeretlen", mert nem szerepel a beállított szótárban. Elképzelhető, hogy például egy más nyelven írt szó.</p>
<p>Ha a szó helyesen van leírva, akkor felvehető a szótárba a <b>Hozzáadás a szótárhoz</b> paranccsal. Ha nem szeretné felvenni a szót a szótárba, és így akarja hagyni, kattintson a <b>Figyelmen kívül hagyás</b> vagy <b>Az összes figyelmen kívül hagyása</b> gombra.</p>
<p>Ha a szó hibásan lett leírva, próbálja kiválasztani a helyes írásmódot az alábbi listából. Ha a listában nem szerepel a helyes alak, írja be azt az alábbi szövegmezőbe, majd kattintson a <b>Csere</b> vagy <b>Az összes cseréje</b> gombra.</p>
</qt>
|
|
|
Suggested by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:329 rc.cpp:341 rc.cpp:596 rc.cpp:608
obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:173
obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:183
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:185
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:195
|
|
193.
|
|
|
Autocorrect
|
|
|
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:254
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_autoCorrect)
|
|
|
|
Automatikus javítás
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:723 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:286
|
|
194.
|
|
|
Options
|
|
|
i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:32
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
|
|
|
|
Beállítások
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:726 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:123
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:124
|
|
195.
|
|
|
Enable &background spellchecking
|
|
|
i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:38
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bgSpellCB)
|
|
|
|
&Helyesírás-ellenőrzés a háttérben
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:729 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:125
|
|
196.
|
|
|
Skip all &uppercase words
|
|
|
i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipUpperCB)
|
|
|
|
A na&gybetűs szavak kihagyása
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:735 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:127
|
|
197.
|
|
|
S&kip run-together words
|
|
|
i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipRunTogetherCB)
|
|
|
|
Az e&gybeírt szavak elfogadása helyesként
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:738 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:128
|
|
198.
|
|
|
Default language:
|
|
|
i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:69
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
|
|
Alapértelmezett nyelv:
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:741 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:129
|
|
199.
|
|
|
Main:
|
|
|
i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel)
|
|
|
|
Alap:
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:876 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:648
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:86
|
|
200.
|
|
|
Alternate:
|
|
|
i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
|
|
|
|
Másodlagos:
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:879 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:649
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:87
|
|
201.
|
|
|
Distance between desktop icons
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry, group (DesktopIcons)
|
|
|
|
Az asztali ikonok távolsága
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:450
|