Translations by wadim dziedzic

wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5182 of 82 results
245.
Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding
2009-03-16
Błędna liczba elementów (%d) w kodowaniu GEmblemedIcon
246.
Expected a GEmblem for GEmblemedIcon
2009-03-16
Oczekiwano obiektu GEmblem dla GEmblemedIcon
248.
Containing mount does not exist
2009-03-16
Nie istnieje zawierające montowanie
249.
Can't copy over directory
2009-03-16
Nie można skopiować na katalog
250.
Can't copy directory over directory
2009-03-16
Nie można skopiować katalogu na katalog
252.
Can't recursively copy directory
2009-03-16
Nie można skopiować katalogu rekurencyjnie
253.
Can't copy special file
2009-03-16
Nie można skopiować pliku specjalnego
259.
Enumerator is closed
2009-03-16
Enumerator jest zamknięty
260.
File enumerator has outstanding operation
2009-03-16
Enumerator plików ma zaległą operację
261.
File enumerator is already closed
2009-03-16
Enumerator plików jest już zamknięty
262.
Can't handle version %d of GFileIcon encoding
2009-03-16
Nie można obsłużyć wersji %d kodowania GFileIcon
263.
Malformed input data for GFileIcon
2009-03-16
Błędny format danych wejściowych dla GFileIcon
264.
Stream doesn't support query_info
2009-03-16
Strumień nie obsługuje operacji query_info
266.
Truncate not allowed on input stream
2009-03-16
Obcinanie nie jest dozwolone na strumieniu wejściowym
267.
Truncate not supported on stream
2009-03-16
Obcinanie nie jest dozwolone na strumieniu
268.
Wrong number of tokens (%d)
2009-03-16
Błędna liczba elementów (%d)
269.
No type for class name %s
2009-03-16
Brak typu dla nazwy klasy %s
270.
Type %s does not implement the GIcon interface
2009-03-16
Typ %s nie implementuje interfejsu GIcon
271.
Type %s is not classed
2009-03-16
Typ %s nie jest klasowy
272.
Malformed version number: %s
2009-03-16
Błędny format numeru wersji: %s
273.
Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface
2009-03-16
Typ %s nie implementuje metody from_tokens() z interfejsu GIcon
274.
Can't handle the supplied version the icon encoding
2009-03-16
Nie można obsłużyć podanej wersji kodowania ikony
276.
Stream has outstanding operation
2009-03-16
Strumień ma zaległą operację
279.
Unable to find default local directory monitor type
2009-03-16
Nie można znaleźć domyślnego typu monitora katalogu lokalnego
291.
Unable to find toplevel directory for trash
2009-03-16
Nie można znaleźć głównego katalogu dla kosza
292.
Unable to find or create trash directory
2009-03-16
Nie można znaleźć lub utworzyć katalogu kosza
298.
Can't move directory over directory
2009-03-16
Nie można przenieść katalogu na katalog
301.
Move between mounts not supported
2009-03-16
Przenoszenie pomiędzy zamontowanymi udziałami nie jest obsługiwane
326.
Unable to find default local file monitor type
2009-03-16
Nie można znaleźć domyślnego typu monitora pliku lokalnego
336.
Error removing old file: %s
2009-03-16
Błąd podczas usuwania poprzedniego pliku: %s
337.
Invalid GSeekType supplied
2009-03-16
Podano nieprawidłowy obiekt GSeekType
384.
Can't handle version %d of GThemedIcon encoding
2009-03-16
Nie można obsłużyć wersji %d kodowania GThemedIcon