Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
1120 of 111 results
27.
Could not allocate %lu bytes to read file "%s"
Nun puen asignase %lu bytes pa lleer el ficheru «%s»
Translated by ivarela
In upstream:
Nun se pueden asignar %lu bytes pa lleer el ficheru «%s»
Suggested by costales
Located in ../glib/gfileutils.c:675 ../glib/gfileutils.c:763
30.
Failed to read from file '%s': %s
Ocurrió un fallu na llectura dende'l ficheru «%s»: %s
Translated by ivarela
In upstream:
Ocurrido un fallu na llectura dende'l ficheru «%s»: %s
Suggested by costales
Located in ../glib/gfileutils.c:787
31.
Failed to open file '%s': %s
Ocurrió un fallu al abrir el ficheru «%s»: %s
Translated by ivarela
In upstream:
Ocurrido un fallu al abrir el ficheru «%s»: %s
Suggested by costales
Located in ../glib/gfileutils.c:838 ../glib/gfileutils.c:925
35.
Failed to create file '%s': %s
Ocurrió un fallu al crear el ficheru «%s»: %s
Translated by ivarela
In upstream:
Ocurrió un fallu al criar el ficheru «%s»: %s
Suggested by costales
Located in ../glib/gfileutils.c:1039 ../glib/gfileutils.c:1583
42.
Template '%s' invalid, should not contain a '%s'
La plantía «%s» nun ye válida, nun tendría que contener un «%s»
Translated by ivarela
In upstream:
La plantilla «%s» ye non válida, nun tendría que caltener un «%s»
Suggested by costales
Located in ../glib/gfileutils.c:1546
43.
Template '%s' doesn't contain XXXXXX
La plantía «%s» nun contién XXXXXX
Translated by ivarela
In upstream:
La plantilla «%s» nun caltién XXXXXX
Suggested by costales
Located in ../glib/gfileutils.c:1559
52.
Leftover unconverted data in read buffer
Dexáronse datos non convertíos nel búfer de llectura
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Dexarónse datos non convertíos nel búfer de llectura
Suggested by costales
Located in glib/giochannel.c:1805 glib/giochannel.c:2063 glib/giochannel.c:2150
62.
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
Asocedió un fallu al analizar «%-.*s», que tendría de tener un díxitu dientro d'un caráuter de referencia( por exemplu ê) - seique'l díxitu seya enforma grande
Translated by ivarela
In upstream:
Asocedió un fallu al analizar «%-.*s», el cual tendría de tener un díxitu dientro d'un caráuter de referencia( por exemplu ê) - seique'l díxitu ye enforma grande
Suggested by ivarela
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:688
63.
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
El caráuter de referencia nun fina con puntu y coma; probablemente usasti un caráuter «&» ensin pretender aniciar una entidá - escapa'l caráuter "&" como &
Translated by ivarela
In upstream:
El caráuter de referencia nun fina con puntu y coma; probablemente usaste un caráuter «&» ensin pretender aniciar una entidá - escapa'l caráuter "&" como &
Suggested by costales
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:700
64.
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
El caráuter de referencia «%-.*s» nun codifica un caráuter permitíu
Translated by ivarela
In upstream:
El caráuter de referencia «%-.*s» non codifica un caráuter permitíu
Suggested by costales
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:726
1120 of 111 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: costales, ivarela.