|
819.
|
|
|
The default NTP server is almost always a good choice, but if you prefer to use another NTP server, you can enter it here.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
大部份情況下,預設的 NTP 伺服器已是不錯的選擇。但如果您想使用其他 NTP 伺服器,請在此輸入。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
預設的 NTP 伺服器將會是不錯的選擇,但如果您想使用的是其它的 NTP 伺服器,您可以在此輸入。
|
|
|
Suggested by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../clock-setup.templates:6001
|
|
820.
|
|
|
Getting the time from a network time server...
|
|
|
Type: text
Description
progress bar item
:sl1:
|
|
|
|
正由網路時間伺服器取得時間...
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
Reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../clock-setup.templates:7001
|
|
821.
|
|
|
Setting the hardware clock...
|
|
|
Type: text
Description
progress bar item
:sl1:
|
|
|
|
正設定硬體時鐘...
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
正在設定硬體時鐘...
|
|
|
Suggested by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../clock-setup.templates:8001
|
|
822.
|
|
|
Wait another 30 seconds for hwclock to set the clock?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
是否要再等待 30 秒,讓 hwclock 進行時鐘設定?
|
|
Translated and reviewed by
Kevin-Wei-2
|
In upstream: |
|
是否要再等待 30 秒,讓 hwclock 進行時鐘設定?
|
|
|
Suggested by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../clock-setup.templates:9001
|
|
823.
|
|
|
Setting the hardware clock is taking longer than expected. The 'hwclock' program used to set the clock may have problems talking to the hardware clock.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
設定硬體時鐘的時間比預期長。用來設定時鐘的程式 'hwclock' 可能和硬體時鐘溝通有問題。
|
|
Translated by
Roy Chan
|
|
Reviewed by
Kevin-Wei-2
|
In upstream: |
|
設定硬體時鐘會比預期花上更久的時間。用來設定時鐘的程式 hwclock 在和硬體時鐘溝通時可能會發生障礙。
|
|
|
Suggested by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../clock-setup.templates:9001
|
|
824.
|
|
|
If you choose to not wait for hwclock to finish setting the clock, this system's clock may not be set correctly.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
如果您選擇不等待 hwclock 完成設定時鐘,系統時鐘的設定可能會不正確。
|
|
Translated by
Roy Chan
|
|
Reviewed by
Kevin-Wei-2
|
In upstream: |
|
如果您選擇不等待 hwclock 完成時鐘設定,那麼系統的時鐘可能沒有被正確地設定。
|
|
|
Suggested by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../clock-setup.templates:9001
|
|
825.
|
|
|
Proceed with installation to unclean target?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
是否要在未完全清空的檔案系統上進行安裝作業?
|
|
Translated and reviewed by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../base-installer.templates:1001
|
|
826.
|
|
|
The target file system contains files from a past installation. These files could cause problems with the installation process, and if you proceed, some of the existing files may be overwritten.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
該檔案系統還殘留上次安裝的檔案。這些檔案可能會妨礙安裝程序進行;如果您執意繼續的話,有些已有的檔案很可能會被覆蓋掉。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
該檔案系統還存在著上次安裝所殘留的檔案。這些檔案可能會妨礙安裝程序的進行,如果您執意繼續的話,有些已存在的檔案很可能會被覆蓋掉。
|
|
|
Suggested by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../base-installer.templates:1001
|
|
827.
|
|
|
No file system mounted on /target
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
在 /target 上沒有掛載任何的檔案系統
|
|
Translated and reviewed by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../base-installer.templates:2001
|
|
828.
|
|
|
Before the installation can proceed, a root file system must be mounted on /target. The partitioner and formatter should have done this for you.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
必須先在 /target 上掛載一個 root 檔案系統,安裝作業才能夠繼續進行。磁碟分割程式和格式化程式應該已經替您完成這些工作了。
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../base-installer.templates:2001
|