|
1059.
|
|
|
Other options:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Outras opções:
|
|
Translated by
Tiago Hillebrandt
|
|
Reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
src/sort.c:460
|
|
1060.
|
|
|
--batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;
for more use temp files
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--batch-size=NMESCL mescla no máximo NMESCL entradas de uma vez;
para maior uso de arquivos temporários
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/sort.c:464
|
|
1061.
|
|
|
-c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort
-C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad line
--compress-program=PROG compress temporaries with PROG;
decompress them with PROG -d
--files0-from=F read input from the files specified by
NUL-terminated names in file F;
If F is - then read names from standard input
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-c, --check, --check=diagnose-first checa por conteúdo ordenado; não ordena
-C, --check=quiet, --check=silent igual -c, porém não reporta a primeira linha inválida
--compress-program=PROGRAMA comprime temporariamente com PROGRAMA;
depois descomprime eles com PROGRAMA -d
--files0-from=F lê entrada dos arquivos especificados por
nomes com terminação NUL no arquivo F;
Se F for - então lerá nomes da entrada padrão
|
|
Translated by
Bruno Pugliese
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/sort.c:360
|
|
1062.
|
|
|
-k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1 (origin 1), end it at POS2
(default end of line)
-m, --merge merge already sorted files; do not sort
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-k, --key=POS1[,POS2] inicia uma chave na POS1 (origem 1), e a finaliza na POS2
(final de linha padrão)
-m, --merge mescla arquivos já ordenados; não classifica
|
|
Translated by
Bruno Pugliese
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/sort.c:369
|
|
1063.
|
|
|
-o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output
-s, --stable stabilize sort by disabling last-resort comparison
-S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-o, --output=ARQUIVO escreve o resultado para ARQUIVO, e não para a
saída padrão
-s, --stable estabiliza a ordenação desabilitando a comparação
da última esperança ("last-resort")
-S, --buffer-size=TAM usa TAManho para o "buffer" de memória principal
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
Located in
src/sort.c:486
|
|
1064.
|
|
|
-t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank transition
-T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %s ;
multiple options specify multiple directories
-u, --unique with -c, check for strict ordering;
without -c, output only the first of an equal run
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t, --field-separator=SEP usa SEP em vez de transições de espaços não
brancos para espaços-brancos
-T, --temporary-directory=DIR usa DIR para temporários, e não $TMPDIR ou
%s ;
multiplas opções especificam múltiplos diretórios
-u, --unique com -c, verifica se a ordenação é estrita;
sem -c, emite apenas a primeira linha de uma
seqüência repetida
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
Located in
src/sort.c:379
|
|
1065.
|
|
|
-z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-z, --zero-terminated termina linhas com byte 0, e não com "nova-linha"
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
Located in
src/sort.c:478
|
|
1066.
|
|
|
POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character position
in the field; both are origin 1. If neither -t nor -b is in effect, characters
in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS is
one or more single-letter ordering options, which override global ordering
options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.
SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
POS é da forma C[.P][OPÇÕES], onde C é o número do campo, e P a posição do
caractere no campo, ambos contados a partir de 1. Se -t nem -b está ativa,
os caracteres em um campo são contados a partir do início do espaço branco
precedente.
OPÇÕES se compõem de uma ou mais opções (de uma letra) de ordenação, as quais
substituem as opções globais de ordenação para aquela chave. Se nenhuma chave
for fornecida, usa a linha inteira como chave.
TAMANHO pode ser seguido pelos seguintes sufixos multiplicadores:
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
Located in
src/sort.c:484
|
|
1067.
|
|
|
% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
*** WARNING ***
The locale specified by the environment affects sort order.
Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses
native byte values.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
% 1% de memória, b 1, k 1024 (padrão), e assim por diante com M, G, T, P, E,
Z e Y.
Se ARQUIVO não for especificado ou for -, lê a entrada padrão.
*** ATENÇÃO ***
A localidade especificada no ambiente afeta a ordem de classificação.
Defina LC_ALL=C para obter a ordenação tradicional que usa valores nativos de
bytes.
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
Located in
src/sort.c:496
|
|
1068.
|
|
|
waiting for %s [-d]
|
|
|
|
escrevendo em %s [-d]
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
|
, c-format
|
|
Located in
src/sort.c:717
|