Translations by André Marcelo Alvarenga

André Marcelo Alvarenga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 178 results
~
By
2009-12-18
Por
~
File Size:
2009-12-18
Tamanho do arquivo:
~
Subscription Date:
2009-12-18
Data da assinatura:
~
Keywords:
2009-12-18
Palavras-chave:
~
Select OPML file to import
2009-12-18
Selecione o arquivo OPML a ser importado
~
How to progress through tracks in the playlist
2009-12-18
Como progredir através das faixas na lista de músicas
~
Determines how amarok will progress through the tracks in the playlist
2009-12-18
Determina como o Amarok irá progredir através das faixas na lista de músicas
~
Whether to use Mozilla's Character Set Detector to try to guess ID3 tag encodings.
2009-12-18
Usar o Detector de Conjunto de Caracteres da Mozilla, para tentar gerar as codificações na etiqueta ID3.
~
Whether to show the moodbar of the current track, if available, in the progress slider
2009-12-18
Mostrar a barra de atmosfera da faixa atual, se disponível, na barra de progresso
~
Enable/Disable showing moodbar, if available, in the progress slider.
2009-12-18
Habilitar/desabiltar a exibição da barra de atmosfera, se disponível, na barra de progresso.
~
The style to use when painting the moodbar
2009-12-18
O estio a ser usado ao pintar a barra de atmosfera
~
Moodbar Options
2009-12-18
Opções da barra de atmosfera
~
Show Moodbar in Progress Slider
2009-12-18
Mostrar barra de atmosfera na barra de progresso
~
Moodbar style
2009-12-18
Estilo da barra de atmosfera
~
Angry
2009-12-18
Furiosa
~
Frozen
2009-12-18
Gelada
~
Happy
2009-12-18
Contente
~
Amarok expects the above database and user account to already exist. This user also requires full access to the database. You MUST restart Amarok after changing these settings.
2009-12-18
O Amarok espera que o banco de dados e informações do usuário acima já existam. Este usuário também precisa ter acesso completo ao banco de dados. Você deve reiniciar o Amarok após alterar estas configurações.
~
B&eats Per Minute:
2009-12-18
Batidas por minuto:
~
Insert your custom label here or select one from the list.
2009-12-18
Insira seu rótulo personalizado aqui, ou selecione um da lista.
~
Custom labels for this item:
2009-12-18
Rótulos personalizados para este item:
~
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Nimbus Sans L'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The following tokens can be used to define a filename scheme: %track, %title, </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">%artist, %composer, %year, %album, %comment, %genre<br /></p></body></html>
2009-12-18
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Nimbus Sans L'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Os seguintes atalhos podem ser usados para definir um esquema de nome de arquivo: %track, %title, </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">%artist, %composer, %year, %album, %comment, %genre<br /></p></body></html>
~
Result Preview
2009-12-18
Pré-visualização do resultado
~
Title:
2009-12-18
Título:
~
Composer:
2009-12-18
Compositor:
~
Year:
2009-12-18
Ano:
~
Track:
2009-12-18
Faixa:
~
Comment:
2009-12-18
Comentário:
~
URL:
2009-12-18
URL:
~
Save Location:
2009-12-18
Localização para salvar:
~
Downloading '%1' by %2 from Magnatune.com
2009-12-18
Baixando '%1' por %2 do Magnatune.com
~
Downloading album from Magnatune.com
2009-12-18
Baixando álbum do Magnatune.com
~
<p>No information found for this track.</p>
2009-12-18
<p>Não foram encontradas informações para esta faixa.</p>
~
<p>No information found for this album.</p>
2009-12-18
<p>Não foram encontradas informações para este álbum.</p>
~
<p>No information found for this artist.</p>
2009-12-18
<p>Não foram encontradas informações para este artista.</p>
~
BPM
2009-12-18
BPM
~
Labels
2009-12-18
Rótulos
~
Moodbar
2009-12-18
Atmosfera
~
Track Progression
2009-12-18
Progresso da faixa
~
Standard
2009-12-18
Padrão
~
Random Tracks
2009-12-18
Faixas aleatórias
~
Random Albums
2009-12-18
Álbuns aleatórios
~
Favor
2009-12-18
Preferir
~
Higher Scores
2009-12-18
Pontuações mais altas
~
Higher Ratings
2009-12-18
Avaliações mais altas
~
Not Recently Played
2009-12-18
Não reproduzidas recentemente
~
Queue size: %1
2009-12-18
Tamanho da fila: %1
~
Queue length: %1
2009-12-18
Duração da fila: %1
~
Back
2009-12-18
Voltar
~
&View
2009-12-18
&Visualizar