Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
5160 of 63 results
284.
Try `%s --help' for more options.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Запустите `%s --help' для получения более подробной справки.
Translated by Const Kaplinsky
Reviewed by Pavel Maryanov
In upstream:
Дополнительные параметры выводятся по команде «%s --help».
Suggested by Pavel Maryanov
Located in src/main.c:1481 src/main.c:1552 src/main.c:1794
286.
Can't be verbose and quiet at the same time.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Режимы verbose и quiet противоречат друг другу.
Translated by Const Kaplinsky
Reviewed by Pavel Maryanov
In upstream:
Невозможно одновременно использовать режимы verbose и quiet.
Suggested by Pavel Maryanov
Located in src/main.c:1642
292.
%s: missing URL
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: не указан URL
Translated by Const Kaplinsky
Reviewed by Pavel Maryanov
In upstream:
%s: отсутствует URL
Suggested by Pavel Maryanov
Located in src/main.c:1789
293.
No URLs found in %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
В файле %s не обнаружено строк URL.
Translated by Const Kaplinsky
Reviewed by Pavel Maryanov
In upstream:
Не найдены URL-ы в файле %s.
Suggested by Pavel Maryanov
Located in src/main.c:2201
296.
Continuing in background.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Продолжение работы в фоновом режиме.
Translated by Const Kaplinsky
Reviewed by Pavel Maryanov
In upstream:
Работа продолжается в фоновом режиме.
Suggested by Pavel Maryanov
Located in src/mswindows.c:96
299.
%s: Couldn't find usable socket driver.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Не найден подходящий драйвер TCP/IP.
Translated by Const Kaplinsky
Reviewed by Pavel Maryanov
In upstream:
%s: Невозможно найти подходящий драйвер сокета.
Suggested by Pavel Maryanov
Located in src/mswindows.c:460 src/mswindows.c:467
301.
%s: %s:%d: unknown token "%s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: %s:%d: неизвестная лексема "%s"
Translated by Const Kaplinsky
Reviewed by Pavel Maryanov
In upstream:
%s: %s:%d: неизвестный маркер «%s»
Suggested by Pavel Maryanov
Located in src/netrc.c:414
303.
%s: cannot stat %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: не удается выполнить stat для %s: %s
Translated by Const Kaplinsky
Reviewed by Pavel Maryanov
In upstream:
%s: невозможно выполнить stat для %s: %s
Suggested by Pavel Maryanov
Located in src/netrc.c:573
321.
Removing %s since it should be rejected.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Удаление %s, так как этот файл должен быть исключен.
Translated by Const Kaplinsky
Reviewed by Pavel Maryanov
In upstream:
Удаляется %s, т. к. он должен быть исключён.
Suggested by Pavel Maryanov
Located in src/recur.c:512
323.
Loading robots.txt; please ignore errors.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Загрузка robots.txt; не обращайте внимания на ошибки.
Translated by Const Kaplinsky
Reviewed by Pavel Maryanov
In upstream:
Загружается robots.txt; не обращайте внимание на ошибки.
Suggested by Pavel Maryanov
Located in src/res.c:556
5160 of 63 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexey Reztsov, Const Kaplinsky, Eugene Roskin, Pavel Maryanov, Viacheslav Kurenyshev, Yuri Kozlov, ☠Jay ZDLin☠.