Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
216225 of 3157 results
216.
The <emphasis>Fully Qualified Domain Name</emphasis> (FQDN) of the domain you want to join. If your AD domain does not match a valid domain such as <emphasis role="italic">example.com</emphasis>, it is likely that it has the form of <emphasis>domainname.local</emphasis>.
Le <emphasis>nom de domaine pleinement qualifié</emphasis> (FQDN - Fully Qualified Domain Name) du domaine que vous voulez intégrer. Si votre nom de domaine ne ressemble pas à <emphasis role="italic">exemple.com</emphasis> il y de fortes chances pour qu'il ressemble à <emphasis>domainname.local</emphasis>.
Translated and reviewed by Emmanuel Sunyer
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:1349(para)
217.
DNS for the domain setup properly. In a production AD environment this should be the case. Proper Microsoft DNS is needed so that client workstations can determine the Active Directory domain is available.
Un serveur DNS fonctionnant correctement. Dans un environnement AD en production, ceci devrait déjà être le cas. Un DNS Microsoft est indispensable pour que les clients puissent déterminer si le domaine Active Directory est disponible.
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:1356(para)
218.
If you don't have a Windows DNS server on your network, see <xref linkend="likewise-open-ms-dns"/> for details.
Si vous n'avez pas de serveur DNS Windows sur votre réseau, consultez <xref linkend="likewise-open-ms-dns"/> pour plus de détails.
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:1360(para)
219.
To join a domain, from a terminal prompt enter:
Pour rejoindre un domaine, dans un terminal saisissez[nbsp]:
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:1367(para)
220.
sudo domainjoin-cli join example.com Administrator
sudo domainjoin-cli join exemple.com Administrateur
Translated and reviewed by Emmanuel Sunyer
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:1372(command)
221.
Replace <emphasis>example.com</emphasis> with your domain name, and <emphasis>Administrator</emphasis> with the appropriate user name.
Remplacez <emphasis>exemple.com</emphasis> par votre nom de domaine et <emphasis>Administrator</emphasis> par le nom d'utilisateur approprié.
Translated and reviewed by Emmanuel Sunyer
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:1376(para)
222.
You will then be prompted for the user's password. If all goes well a <emphasis>SUCCESS</emphasis> message should be printed to the console.
Vous serez ensuite invité à saisir le mot de passe utilisateur. Si tout va bien un message <emphasis>SUCCÈS</emphasis> doit s'afficher sur la console.
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:1382(para)
223.
After successfully joining an Ubuntu machine to an Active Directory domain you can authenticate using any valid AD user. To login you will need to enter the user name as 'domain\username'. For example to ssh to a server joined to the domain enter:
Après avoir réussi à joindre une machine Ubuntu à un domaine Active Directory, vous pouvez vous authentifier avec n'importe quel utilisateur AD valide. Pour vous connecter, vous devrez saisir le nom d'utilisateur comme ceci[nbsp]: 'domaine\nomutilisateur'. Par exemple, pour un serveur SSH joint au domaine saisissez[nbsp]:
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:1394(para)
224.
ssh 'example\steve'@hostname
ssh 'exemple\lea'@nomhote
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:1401(command)
225.
If configuring a Desktop the user name will need to be prefixed with <emphasis role="italic">domain\</emphasis> in the graphical logon as well.
Si vous configurez un ordinateur de bureau le nom d'utilisateur devra également être préfixé avec <emphasis role="italic">domaine\</emphasis> dans l'écran de connexion graphique.
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:1405(para)
216225 of 3157 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Alain Lebret, Alban CLERGEOT, AlbinOz, Alexandre Franke, Alexandre Imache, Anis CHEBBI, Anthony Guéchoum, Arnaud Soyez, Arthur Schmitt, Arthur WEBER, Aurélien Luciani, Aymeric, Banal, Bruno, CaptainCrook, CarZ, Christophe Painchaud, Claude Paroz, Colin GILLE, Coster David, DI RUSCIO Fernand, Damien Deroussen, Damien H, David Bertho, Denis Bisaro, Denis Choveaux, Didier Roche-Tolomelli, Donk, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Etienne Malandain, Fabián Rodríguez, Fabrice Coutadeur, Florian Bolgar, Frank Bob, Gilles Accad, Gougnaf, GroNox, Guillaume Damiens, Gwi, Huygens, Immunoman, Issam BOUZIANE, JF Jarry, James Dupin, Jean Champémont, Jean-Luc Villoué, Jean-Philippe, Jean-Philippe LECHÊNE, Jeremy Moiny, Jerome CK, Joanna Tordjeman, Johan, Jonathan Clarke, KHALIFA Yanis, Kkouet, Knah Tsaeb, Laurent RICHARD, Lionel Montrieux, Lionel Porcheron, Loic Treyvaud, Louis DEMAY, ManuPeng, Marc Auer, Marc Plano-Lesay, Mathieu Cinquin, Mathieu Goeminne, Matthieu CHAUVEAU, Michel, Mika, Milan Bouchet-Valat, NSV, Nebaff, Nicolas Borboën, Nicolas DERIVE, Nicolas Réau, Nicolas Van Wambeke, Olivier, Onra, Pascal, Pascal Corpet, Pascal Havet, Paul Darby, Philippe Piquer, Pierre Buard, Pierre David, Pierre Slamich, Pierrick Vandenbroucke, Psykocrash, Removed by request, Rodolphe Ortalo, Romain Pineau, Sebastien Beaujour, Stéphane V, SuperBOB, Sylvain Doctrinal, Sylvain Lasnier, Séb Buch, Sébastien GRIPON, T0m-S, TaZmaniak, Tarsus, Valentin Rocher, Vincent Esposito, Wassim Derguech, Will Hunting, X, Xavier Latry, Xavier RAFFIN, Yann Dìnendal, Yves MATHIEU, arno_b, baptiste, bruno, elaliberte, gaetan belsack, hardball, ivan, kos!, lann, madden, maxubuntu, olivier perrin, onwa, p-yves, sam101, seb35690, sm126, sun-wukong, thebachman, tomestla, torglut, vouzico.