Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 21 results
4.
While this driver is mostly free, it relies on a piece of proprietary software to determine the channels your wireless card is permitted to use.

If this driver is not enabled, you will not be able to use your wireless card.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aunque este controlador es principalmente libre, depende de una porción de software privativo para determinar los canales que puede usar su tarjeta inalámbrica.

Si no activa este controlador, no podrá usar su tarjeta inalámbrica.
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López on 2009-03-26
In upstream:
Aunque este controlador es mayormente libre, depende de una porción de software privativo para determinar los canales que se le permita a su tarjeta utilizar.
Si este controlador no está habilitado, su tarjeta inalámbrica no va a funcionar.
Suggested by Josh on 2007-06-27
Located in ../RestrictedManager/handlers/ipw3945.py:11
6.
This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.

If you wish to enable desktop effects, this driver is required.

If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, such as some games.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas NVIDIA, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más recientes.

Si desea activar los efectos de escritorio, necesitará este controlador.

Si no activa este controlador, no podrá activar los efectos de escritorio, y no podrá ejecutar programas que necesiten aceleración 3D, como es el caso de algunos juegos.
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López on 2009-05-03
In upstream:
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas NVIDIA, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más nuevas.

Si desea activar los efectos de escritorio, necesitará este controlador.

Si no habilita este controlador, no podrá activar los efectos de escritorio, y no podrá ejecutar software que necesiten aceleración 3D, como es el caso de algunos juegos.
Suggested by Ricardo Pérez López on 2007-03-18
Located in ../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:11
7.
NVIDIA accelerated graphics driver
Controlador para tarjetas gráficas NVIDIA
Translated by Ricardo Pérez López on 2007-09-29
Reviewed by Paco Molinero on 2009-12-24
In upstream:
Controlador para aceleración de tarjetas gráficas NVIDIA
Suggested by QUASAR FREAK on 2007-05-27
Located in ../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:21
9.
NVIDIA accelerated graphics driver (latest cards)
Controlador para tarjetas gráficas NVIDIA (tarjetas recientes)
Translated by JLR on 2007-06-20
Reviewed by Paco Molinero on 2009-12-24
In upstream:
Controlador para aceleración de tarjetas gráficas NVIDIA (tarjetas recientes)
Suggested by QUASAR FREAK on 2007-05-27
Located in ../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:62
10.
This driver is required to fully utilise the 3D potential of ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas ATI, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más recientes.
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López on 2009-05-03
In upstream:
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas ATI, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más nuevas.
Suggested by Ricardo Pérez López on 2007-03-18
Located in ../RestrictedManager/handlers/fglrx.py:11
11.
ATI accelerated graphics driver
Controlador para tarjetas gráficas ATI
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López on 2007-09-29
In upstream:
Controlador para aceleración de tarjetas gráficas ATI
Suggested by QUASAR FREAK on 2007-05-27
Located in ../RestrictedManager/handlers/fglrx.py:16
20.
%s is already enabled
%s ya está activado
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López on 2009-03-25
In upstream:
%s ya está habilitado
Suggested by Julian Alarcon on 2007-03-18
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:142
23.
Your hardware does not need any restricted drivers.
Su hardware no necesita de controladores restringidos
Translated by Humberto Chávez Acosta on 2007-05-04
Reviewed by Paco Molinero on 2007-09-04
In upstream:
Su hardware no necesita controladores privativos.
Suggested by Ricardo Pérez López on 2007-03-18
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:190 ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:205
25.
No proprietary drivers are in use on this system
No se están usando controladores privativos en este sistema
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López on 2007-09-13
In upstream:
No se están usando controladores propietarios en este sistema.
Suggested by Ariel Cabral on 2007-06-20
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:227
26.
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
%(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
but do not replace it.
Los controladores privativos no tienen código fuente público que los desarrolladores de %(os)s puedan modificar. Esto representa un riesgo para usted porque sólo están disponibles en los tipos de equipos seleccionados por el fabricante, y las actualizaciones de seguridad dependen únicamente de la sensibilidad del fabricante. %(os)s no puede arreglar ni mejorar esos controladores.
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López on 2007-09-13
In upstream:
Los controladores privativos no tienen código fuente público que los desarrolladores de %(os)s puedan modificar. estos representan un riesgo para usted porque solamente están disponibles en los tipos de computador escogidos por el fabricante, y las actualizaciones de seguridad dependen solamente de los esfuerzos del fabricante. %(os)s no puede arreglar ni mejorar estos controladores.
Suggested by skarevoluti on 2007-06-27
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:232
110 of 21 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andres Herrera, Ariel Cabral, Gonzalo L. Campos Medina, Humberto Chávez Acosta, JLR, Josh, José Angel Bonilla, Julian Alarcon, Marcelo Briones, Martin Albisetti, Paco Molinero, QUASAR FREAK, Ricardo Pérez López, TBS, gonzalezhernan, skarevoluti.