Browsing Interlingua translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Interlingua guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

276285 of 1355 results
276.
You are currently banned from subscribing to
this list. If you think this restriction is erroneous, please
contact the list owners at %(owneraddr)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:390
277.
You were not invited to this mailing list. The invitation has
been discarded, and both list administrators have been
alerted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Tu non esseva invitate a iste lista. Le invitation ha essite
discartate, e ambe le administratores ha essite
alertate.
Translated and reviewed by Thomas Breinstrup
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:394
278.
Subscription request confirmed
Requesta de abonamento confirmate
Translated and reviewed by Thomas Breinstrup
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:404
279.
You have successfully confirmed your subscription request for
"%(addr)s" to the %(listname)s mailing list. A separate
confirmation message will be sent to your email address, along
with your password, and other useful information and links.

<p>You can now
<a href="%(optionsurl)s">proceed to your membership login
page</a>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Tu ha confirmate con successo le requesta de abonamento de "%(addr)s"
al lista <em>%(listname)s</em>. Un message separate de confirmation
essera inviate a tu adresse de e-posta, insimul con tu contrasigno e altere
informationes e ligamines utile.

<p>Nunc tu pote
<a href="%(optionsurl)s">proceder a tu pagina de apertura de
session</a>.
Translated and reviewed by Thomas Breinstrup
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:408
280.
You have canceled your unsubscription request.
Tu ha cancellate tu requesta de disabonamento.
Translated and reviewed by Thomas Breinstrup
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:426
281.
Unsubscription request confirmed
Requesta de disabonamento confirmate
Translated and reviewed by Thomas Breinstrup
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:454
282.
You have successfully unsubscribed from the %(listname)s mailing
list. You can now <a href="%(listinfourl)s">visit the list's main
information page</a>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Tu ha essite disabonate del lista %(listname)s con successo.
Tu pote nunc <a href="%(listinfourl)s">visitar le pagina principal
de informationes del lista</a>.
Translated and reviewed by Thomas Breinstrup
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:458
283.
Confirm unsubscription request
Confirma le requesta de disabonamento
Translated and reviewed by Thomas Breinstrup
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:469
284.
<em>Not available</em>
<em>Non disponibile</em>
Translated and reviewed by Thomas Breinstrup
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:484 Mailman/Cgi/confirm.py:586
285.
Your confirmation is required in order to complete the
unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>. You
are currently subscribed with

<ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s
<li><b>Email address:</b> %(addr)s
</ul>

Hit the <em>Unsubscribe</em> button below to complete the confirmation
process.

<p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this unsubscription
request.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Tu confirmation es requirite pro completar le requesta de
disabonamento del lista <em>%(listname)s</em>. Tu
es actualmente abonate con

<ul><li><b>Nomine real:</b> %(fullname)s
<li><b>Adresse de e-posta:</b> %(addr)s
</ul>

Clicca le button <em>Disabona me</em> infra pro completar le processo
de confirmation.

<p>O selectiona <em>Cancella e discarta</em> pro cancellar iste requesta
de disabonamento.
Translated and reviewed by Thomas Breinstrup
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:487
276285 of 1355 results

This translation is managed by Traductores a interlingua, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Thomas Breinstrup.