|
276.
|
|
|
You are currently banned from subscribing to
this list. If you think this restriction is erroneous, please
contact the list owners at %(owneraddr)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:390
|
|
277.
|
|
|
You were not invited to this mailing list. The invitation has
been discarded, and both list administrators have been
alerted.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tu non esseva invitate a iste lista. Le invitation ha essite
discartate, e ambe le administratores ha essite
alertate.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Breinstrup
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:394
|
|
278.
|
|
|
Subscription request confirmed
|
|
|
|
Requesta de abonamento confirmate
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Breinstrup
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:404
|
|
279.
|
|
|
You have successfully confirmed your subscription request for
"%(addr)s" to the %(listname)s mailing list. A separate
confirmation message will be sent to your email address, along
with your password, and other useful information and links.
<p>You can now
<a href="%(optionsurl)s">proceed to your membership login
page</a>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tu ha confirmate con successo le requesta de abonamento de "%(addr)s"
al lista <em>%(listname)s</em>. Un message separate de confirmation
essera inviate a tu adresse de e-posta, insimul con tu contrasigno e altere
informationes e ligamines utile.
<p>Nunc tu pote
<a href="%(optionsurl)s">proceder a tu pagina de apertura de
session</a>.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Breinstrup
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:408
|
|
280.
|
|
|
You have canceled your unsubscription request.
|
|
|
|
Tu ha cancellate tu requesta de disabonamento.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Breinstrup
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:426
|
|
281.
|
|
|
Unsubscription request confirmed
|
|
|
|
Requesta de disabonamento confirmate
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Breinstrup
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:454
|
|
282.
|
|
|
You have successfully unsubscribed from the %(listname)s mailing
list. You can now <a href="%(listinfourl)s">visit the list's main
information page</a>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tu ha essite disabonate del lista %(listname)s con successo.
Tu pote nunc <a href="%(listinfourl)s">visitar le pagina principal
de informationes del lista</a>.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Breinstrup
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:458
|
|
283.
|
|
|
Confirm unsubscription request
|
|
|
|
Confirma le requesta de disabonamento
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Breinstrup
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:469
|
|
284.
|
|
|
<em>Not available</em>
|
|
|
|
<em>Non disponibile</em>
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Breinstrup
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:484 Mailman/Cgi/confirm.py:586
|
|
285.
|
|
|
Your confirmation is required in order to complete the
unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>. You
are currently subscribed with
<ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s
<li><b>Email address:</b> %(addr)s
</ul>
Hit the <em>Unsubscribe</em> button below to complete the confirmation
process.
<p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this unsubscription
request.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tu confirmation es requirite pro completar le requesta de
disabonamento del lista <em>%(listname)s</em>. Tu
es actualmente abonate con
<ul><li><b>Nomine real:</b> %(fullname)s
<li><b>Adresse de e-posta:</b> %(addr)s
</ul>
Clicca le button <em>Disabona me</em> infra pro completar le processo
de confirmation.
<p>O selectiona <em>Cancella e discarta</em> pro cancellar iste requesta
de disabonamento.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Breinstrup
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:487
|