|
92.
|
|
|
Downloading "%1" (%2) from %3...
|
Context: |
|
%1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender
|
|
|
|
%3 から "%1" (%2) をダウンロードしています...
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/irc/server.cpp:2571
|
|
93.
|
|
|
Notify
|
|
|
|
通知
|
|
Translated and reviewed by
Shintaro Matsuoka
|
|
|
|
Located in
src/irc/outputfilter.cpp:1318 src/irc/server.cpp:2881
src/irc/server.cpp:2898
|
|
94.
|
|
|
%1 is online (%2).
|
|
|
|
%1 はオンラインです。(%2)
|
|
Translated by
Shintaro Matsuoka
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
%1 はオンラインです (%2)。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
.pc/message-indicator/0001-Adds-support-for-Message-Indicator.diff/src/notificationhandler.cpp:307
src/notificationhandler.cpp:349 src/irc/server.cpp:2881
|
|
95.
|
|
|
%1 went offline (%2).
|
|
|
|
%1 はオフラインになりました。(%2)
|
|
Translated by
Shintaro Matsuoka
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
%1 はオフラインになりました (%2)。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
.pc/message-indicator/0001-Adds-support-for-Message-Indicator.diff/src/notificationhandler.cpp:321
src/notificationhandler.cpp:363 src/irc/server.cpp:2898
|
|
96.
|
|
|
You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?
|
|
|
|
%1 からチャンネル %2 へ招待を受けています。受け入れますか?
|
|
Translated by
Shintaro Matsuoka
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
%1 からチャンネル %2 へ招待されました。受け入れますか?
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
97.
|
|
|
Invitation
|
|
|
|
招待
|
|
Translated and reviewed by
Shintaro Matsuoka
|
|
|
|
98.
|
|
|
Join
|
|
|
|
Join
|
|
Translated by
Shintaro Matsuoka
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
参加
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/viewer/ircview.cpp:727 src/irc/invitedialog.cpp:166
src/irc/channel.cpp:1086 src/irc/channel.cpp:1112
|
|
99.
|
|
|
Ignore
|
|
|
|
無視 (Ignore)
|
|
Translated and reviewed by
Shintaro Matsuoka
|
|
|
|
Located in
.pc/message-indicator/0001-Adds-support-for-Message-Indicator.diff/src/config/settingsdialog.cpp:136
src/viewer/irccontextmenus.cpp:423 src/viewer/irccontextmenus.cpp:590
src/viewer/irccontextmenus.cpp:591 src/irc/outputfilter.cpp:1546
src/irc/outputfilter.cpp:1617 src/config/settingsdialog.cpp:141
|
|
100.
|
|
|
Error: Could not find script "%1".
|
|
|
|
エラー: スクリプト "%1" が見つかりません。
|
|
Translated and reviewed by
Shintaro Matsuoka
|
|
|
|
Located in
src/irc/server.cpp:3535
|
|
101.
|
|
|
Error: Could not execute script "%1". Check file permissions.
|
|
|
|
エラー: スクリプト "%1" を実行できません。パーミションをチェックしてください。
|
|
Translated by
Shintaro Matsuoka
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
エラー: スクリプト "%1" を実行できません。ファイルの許可情報をチェックしてください。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
src/irc/server.cpp:3540
|