|
162.
|
|
|
Socket error: %1
|
|
|
|
Error de sòcol: %1
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
src/dcc/transfersend.cpp:524 src/dcc/chat.cpp:490
|
|
163.
|
|
|
Timed out
|
|
|
|
Ha caducat
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
src/dcc/transfersend.cpp:546 src/dcc/transferrecv.cpp:820
|
|
164.
|
|
|
Connection failure: %1
|
|
|
|
Error de connexió: %1
|
|
Translated and reviewed by
Albert Astals Cid
|
|
|
|
165.
|
|
|
Remote user disconnected
|
|
|
|
L'usuari remot s'ha desconnectat
|
|
Translated and reviewed by
Albert Astals Cid
|
|
|
|
166.
|
|
|
The operation was successful. Should never happen in an error dialog.
|
|
|
|
L'operació ha tingut èxit. Mai hauria de succeir en un diàleg d'error.
|
|
Translated and reviewed by
Albert Astals Cid
|
|
|
|
Located in
src/dcc/transfersend.cpp:556
|
|
167.
|
|
|
Could not read from file "%1".
|
|
|
|
No s'ha pogut llegir del fitxer «%1».
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
src/dcc/transfersend.cpp:559
|
|
168.
|
|
|
Could not write to file "%1".
|
|
|
|
No s'ha pogut escriure al fitxer «%1».
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
src/dcc/transfersend.cpp:562
|
|
169.
|
|
|
A fatal unrecoverable error occurred.
|
|
|
|
Hi ha hagut un error fatal que del que no és possible recuperar-se.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
src/dcc/transfersend.cpp:565
|
|
170.
|
|
|
Could not open file "%1".
|
|
|
|
No s'ha pogut obrir el fitxer «%1».
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
src/dcc/transfersend.cpp:568
|
|
171.
|
|
|
The operation was unexpectedly aborted.
|
|
|
|
L'operació s'ha avortat inesperadament.
|
|
Translated and reviewed by
Albert Astals Cid
|
|
|
|
Located in
src/dcc/transfersend.cpp:577
|