|
45.
|
|
|
Create connection
|
|
|
|
Crea una connexió
|
|
Translated by
manutortosa
|
|
|
|
Located in
src/connectionmanager.cpp:524
|
|
46.
|
|
|
You are presently connected to %1 via '%2' (port %3). Do you want to switch to '%4' (port %5) instead?
|
|
|
|
Ja esteu connectat a %1 via '%2' (port %3). Voleu canviar-la a '%4' (port %5)?
|
|
Translated by
manutortosa
|
|
|
|
Located in
src/connectionmanager.cpp:524
|
|
47.
|
|
|
Switch Server
|
|
|
|
Canvia de servidor
|
|
Translated by
manutortosa
|
|
|
|
Located in
src/connectionmanager.cpp:545
|
|
48.
|
|
|
Please fill in your <b>Ident</b>.<br>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
connectionmanager.cpp:502
|
|
49.
|
|
|
Please fill in your <b>Real name</b>.<br>
|
|
|
|
Si us plau, ompliu el vostre <b>Nom real</b>.<br>
|
|
Translated and reviewed by
Albert Astals Cid
|
|
|
|
Located in
connectionmanager.cpp:505
|
|
50.
|
|
|
Please provide at least one <b>Nickname</b>.<br>
|
|
|
|
Si us plau, doneu com a mínim un <b>Sobrenom</b>.<br>
|
|
Translated and reviewed by
Albert Astals Cid
|
|
|
|
Located in
connectionmanager.cpp:508
|
|
51.
|
|
|
<qt>Your identity "%1" is not set up correctly:<br>%2</qt>
|
|
|
|
<qt>La identitat "%1" no està configurada correctament:<br>%2</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Albert Astals Cid
|
|
|
|
Located in
connectionmanager.cpp:515
|
|
52.
|
|
|
Identity Settings
|
|
|
|
Paràmetres d'identitat
|
|
Translated and reviewed by
Albert Astals Cid
|
|
|
|
Located in
src/connectionmanager.cpp:607
|
|
53.
|
|
|
Edit Identity...
|
|
|
|
Edita identitat...
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
src/connectionmanager.cpp:608
|
|
54.
|
|
|
No vacant port
|
|
|
|
No hi ha cap port lliure
|
|
Translated and reviewed by
Albert Astals Cid
|
|
|
|
Located in
src/dcc/dcccommon.cpp:154
|