Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1117 of 17 results
1073.
Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, 'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and 'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most appropriate for the current event or to-do.
Context:
@info:whatsthis
Estabelece o aumento da gráfica de Gantt. "Hora" amosa un intervalo de varias horas, "Día" amosa un intervalo de poucos días, "Semana" amosa un intervalo duns poucos meses e "Mes" amosa un intervalo duns poucos anos, mentres que "Automático" escolle o intervalo máis axeitado para o evento ou tarefa actual.
Translated by Xosé
In upstream:
Estabelece o aumento da gráfica de Gantt. "Hora" amosa un rango de varias horas, "Día" amosa un rango de poucos días, "Semana" amosa un rango duns poucos meses e "Mes" amosa un rango duns poucos anos, mentres que "Automático" escolle o rango máis axeitado para o evento ou tarefa actual.
Suggested by Xosé
Located in koeditorfreebusy.cpp:247
1219.
The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in the recurrence?
O elemento que quere mudar é un elemento repetitivo. Deberían aplicarse os cambios unicamente a esta repetición, só aos elementos futuros ou a todos os elementos da repetición?
Translated by Xosé
In upstream:
O elemento que quere mudar é un elemento recursivo. Deberían aplicarse os cambios a tódolos elementos na recurrencia, só aos elementos futuros ou só nesta soa ocorrencia?
Suggested by Xabi García
Located in views/agendaview/koagenda.cpp:1094 views/monthview/monthitem.cpp:406
1425.
Recurrency Types
Context:
@title:group
Tipos de Repetición
Translated by Xosé
In upstream:
Tipos de Recorrencia
Suggested by Xosé
Located in koeditorrecurrence.cpp:946
1503.
You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar out of sync with the organizers calendar. Do you really want to edit it?
Vostede non é o organizador deste evento. Ao editalo o seu calendario desincronizarase con respeto ao calendario do organizador. Quere realmente editalo?
Translated by Xosé
In upstream:
Vostede non é o organizador deste evento. Ó editalo o seu calendario desincronizarase con respeto ó calendario do organizador. ¿Quere realmente editalo?
Suggested by Xabi García
Located in kogroupware.cpp:336
1506.
Edit Journal Entry
Editar Entrada do Diario
Translated by Xosé
In upstream:
Editar Entrada do Xornal
Suggested by Xabi García
Located in kojournaleditor.cpp:49
1508.
This journal entry will be permanently deleted.
Esta entrada do diario borrarase permanentemente.
Translated by Xosé
In upstream:
Esta entrada do xornal borrarase permanentemente.
Suggested by Xabi García
Located in kojournaleditor.cpp:217
1509.
Template does not contain a valid journal.
O modelo non contén un diario válido.
Translated by Xosé
In upstream:
O plantel non contén un xornal válido.
Suggested by Xabi García
Located in kojournaleditor.cpp:233
1117 of 17 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marce Villarino, Xabi García, Xosé, mvillarino.