|
15.
|
|
|
Preloading
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:46
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
|
|
|
|
プリローディング (常駐化) の設定
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
16.
|
|
|
Maximum number of instances kept &preloaded:
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:57
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_preload_count)
|
|
|
|
常駐させるインスタンスの最大数(&P):
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
17.
|
|
|
Preload an instance after KDE startup
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:91
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_preload_on_startup)
|
|
|
|
KDE 起動時にインスタンスをプリロードする(&L)
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
|
ACCELERATOR added by translator |
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
18.
|
|
|
Always try to have at least one preloaded instance
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:98
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_always_have_preloaded)
|
|
|
|
常に一つのインスタンスを常駐待機させる(&T)
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
|
ACCELERATOR added by translator |
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
19.
|
|
|
System Configuration
|
|
|
i18n: file: system_ui.ui:8
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_)
|
|
|
|
システム設定
|
|
Translated and reviewed by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|
|
20.
|
|
|
Disable &system configuration startup check
|
|
|
i18n: file: system_ui.ui:14
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_disable_kbuildsycoca)
|
|
|
|
起動時のシステム設定チェックを無効にする(&M)
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
|
ACCELERATOR changed by translator
|
|
Located in
rc.cpp:30
|
|
21.
|
|
|
This option may in rare cases lead to various problems. Consult the What's This (Shift+F1) help for details.
|
|
|
i18n: file: system_ui.ui:21
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_kbuildsycoca)
|
|
|
|
<p>このオプションは、まれに多様な問題を引き起すことがあります。詳細については「これは何?」(Shift+F1) を参照してください。</p>
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:33
|
|
22.
|
|
|
<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration (mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid scanning all directories containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed since the last time, and the change is needed before this delayed check takes place, this option may lead to various problems (missing applications in the K Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off while (un)installing applications.</p>
|
|
|
|
<p>KDE は起動時にシステムの設定 (MIME、インストールされたアプリケーションなど) をチェックし、前回と比べて変更されている場合、システム設定のキャッシュ (KSyCoCa) を更新します。</p><p>このオプションは、チェックを遅らせることで、KDE の起動時にシステム設定ファイルを含むすべてのディレクトリがスキャンされるのを回避し、結果として KDE の起動を速くします。ただまれに、システム設定が変更され、その変更が遅延されたチェックの前に必要な場合、さまざまな問題が起こり得ます。(K メニューにアプリケーションがないとか、アプリケーションに MIME タイプがないとか)</p><p>システム設定への変更は、たいていアプリケーションのインストールまたはアンインストール時に起きます。そのため、アプリケーションをインストールしたりアンインストールするときは、このオプションを一時的に無効にすることをお勧めします。</p>
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
system.cpp:34
|