|
1101.
|
|
|
Could not find kdesu to run K3bSetup with root privileges. Please run it manually as root.
|
|
|
|
Nepavyko rasti kdesu, todėl nepavyko paleisti K3bSetup root teisėmis. Paleiskite K3bSetup root teisėmis iš komandinės eilutės.
|
|
Translated and reviewed by
Dovydas
|
In upstream: |
|
Negaliu rasti kdesu, todėl negaliu paleisti K3bSetup root teisėmis. Prašau paleisti jį rankomis esant root vartotoju.
|
|
|
Suggested by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
1170.
|
|
|
Found %1 media in %2 - %3. Should it be overwritten?
|
|
|
|
Rasta %1 laikmena %2 – %3. Ar ją perrašyti?
|
|
Translated and reviewed by
Dovydas
|
In upstream: |
|
Rasta %1 laikmena %2 - %3. Ar ji turėtų būti perrašyta?
|
|
|
Suggested by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
k3bemptydiscwaiter.cpp:341 k3bemptydiscwaiter.cpp:411
|
|
1172.
|
|
|
Found %1 media in %2 - %3. Should it be formatted?
|
|
|
|
Rasta %1 laikmena %2 – %3. Ar ją sužymėti?
|
|
Translated and reviewed by
Dovydas
|
In upstream: |
|
Rasta %1 laikmena %2 - %3. Ar ji turėtų būti sužymėta?
|
|
|
Suggested by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
k3bemptydiscwaiter.cpp:468
|
|
1255.
|
|
|
K3b needs at least growisofs version 5.10 to write dvds. All older versions will not work and K3b will refuse to use them.
|
|
|
|
DVD įrašinėjimui K3b reikalinga bent 5.10 growisofs versija. Senesnės versijos tiesiog neveiks ir K3b atsisakys su jomis dirbti.
|
|
Translated and reviewed by
Dovydas
|
In upstream: |
|
K3b reikia bent 5.10 growisofs versijos DVD įrašinėjimui. Senesnės versijostiesiog neveiks is K3b atsisakys su jomis dirbti.
|
|
|
Suggested by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:282
|
|
1276.
|
|
|
Make sure you have write access to %1. In case you are not using devfs or udev K3bSetup is able to do this for you.
|
|
|
|
Įsitikinkite, ar turite %1 įrašymo teises. Jei nenaudojate devfs arba udev, K3bSetup tai padarys automatiškai.
|
|
Translated and reviewed by
Dovydas
|
In upstream: |
|
Įsitikinkite, ar turite %1 įrašymo teises. Jei neturite, panaudojus devfs arba udev K3bSetup galės tai padaryti už jus.
|
|
|
Suggested by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:456 k3bsystemproblemdialog.cpp:467
|
|
1292.
|
|
|
Unable to start K3bSetup2.
|
|
|
|
Nepavyko paleisti K3bSetup2.
|
|
Translated and reviewed by
Dovydas
|
In upstream: |
|
Negaliu paleisti K3bSetup2.
|
|
|
Suggested by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:613
|
|
1448.
|
|
|
<p>This is the default temporary directory. This is where K3b will store temporary files like iso images or decoded audio files.
<p>Be aware that the temporary directory may also be changed in every project burn dialog.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Numatytasis laikinas aplankas. Čia K3b laikys savo laikinas bylas – iso atvaizdus ar iškoduotas audio bylas.
<p>Turėkite omenyje, kad laikinasis aplankas gali būti pakeistas kiekvieno projekto įrašymo lange.
|
|
Translated and reviewed by
Dovydas
|
In upstream: |
|
<p>Tai yra numatytasis laikinasis katalogas. Čia K3b laikys laikinas bylas kaip iso atvaizdus ar iškoduotas audio bylas.
<p>Turėkite omenyje, kad laikinasis katalogas gali keistis kiekviename projekto įrašymo lange.
|
|
|
Suggested by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:582
|
|
1698.
|
|
|
Could not set sample format (%1).
|
|
|
|
Nepavyko nustatyti kadrų formato (%1).
|
|
Translated and reviewed by
Dovydas
|
In upstream: |
|
Negaliu paleisti %1.
|
|
|
Suggested by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
1700.
|
|
|
Could not set channel count (%1).
|
|
|
|
Nepavyko nustatyti kanalų skaičiaus (%1).
|
|
Translated and reviewed by
Dovydas
|
In upstream: |
|
Negaliu paleisti %1.
|
|
|
Suggested by
Donatas Glodenis
|
|
|