Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
111. |
The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC power. Possible values are "suspend", "hibernate", "blank" and "nothing".
|
|
2011-03-29 |
L'acció a dur a terme quan es plegui la tapa de l'ordinador portàtil mentre s'estiga connectat a la xarxa elèctrica. Els possibles valors són «suspend» (parar temporalment), «hibernate» (hibernar), «blank» (enfosquir la pantalla), i «nothing» (res).
|
|
2010-06-10 |
L'acció a dur a terme quan es plegui la tapa de l'ordinador portàtil mentre s'estiga connectat a la xarxa elèctrica. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «blank» (enfosquir la pantalla), i «nothing» (res).
|
|
112. |
The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on battery power. Possible values are "suspend", "hibernate", "blank", and "nothing".
|
|
2011-07-19 |
L'acció a dur a terme quan es plegui la tapa de l'ordinador portàtil mentre s'estigui utilitzant la bateria. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «blank» (enfosquir la pantalla), i «nothing» (res).
|
|
2011-03-29 |
L'acció a dur a terme quan es plegui la tapa de l'ordinador portàtil mentre s'estiga utilitzant la bateria. Els possibles valors són «suspend» (parar temporalment), «hibernate» (hibernar), «blank» (enfosquir la pantalla), i «nothing» (res).
|
|
2010-06-10 |
L'acció a dur a terme quan es plegui la tapa de l'ordinador portàtil mentre s'estiga utilitzant la bateria. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «blank» (enfosquir la pantalla), i «nothing» (res).
|
|
113. |
The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".
|
|
2011-05-23 |
L'acció a dur a terme quan es premi el botó d'hibernació. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «interactive» (interactiu), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).
|
|
2011-03-29 |
L'acció a dur a terme quan es prema el botó d'hibernació. Els possibles valors són «suspend» (parar temporalment), «hibernate» (hibernar), «interactive» (interactiu), «shutdown» (parar), i «nothing» (res).
|
|
114. |
The action to take when the system power button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".
|
|
2011-05-23 |
L'acció a dur a terme quan es premi el botó d'arrencada. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «interactive» (interactiu), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).
|
|
2011-03-29 |
L'acció a dur a terme quan es prema el botó d'arrencada. Els possibles valors són «suspend» (parar temporalment), «hibernate» (hibernar), «interactive» (interactiu), «shutdown» (parar), i «nothing» (res).
|
|
115. |
The action to take when the system suspend button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".
|
|
2011-05-23 |
L'acció a dur a terme quan es premi el botó d'aturada temporal. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «interactive» (interactiu), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).
|
|
2011-03-29 |
L'acció a dur a terme quan es prema el botó d'parada temporal. Els possibles valors són «suspend» (parar temporalment), «hibernate» (hibernar), «interactive» (interactiu), «shutdown» (parar), i «nothing» (res).
|
|
116. |
The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the computer is on AC power.
|
|
2011-07-19 |
El temps d'inactivitat en segons abans que la pantalla entri en el mode de baix consum quan l'ordinador estigui connectat a la xarxa elèctrica.
|
|
2010-06-10 |
El temps d'inactivitat en segons abans que la pantalla entri en el mode de baix consum quan l'ordinador estiga connectat a la xarxa elèctrica.
|
|
118. |
The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be inactive before it goes to sleep.
|
|
2011-07-19 |
El temps d'inactivitat en segons abans que l'ordinador entri en el mode de baix consum quan s'estigui utilitzant la bateria.
|
|
2010-06-10 |
El temps d'inactivitat en segons abans que l'ordinador entri en el mode de baix consum quan s'estiga utilitzant la bateria.
|
|
119. |
The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be inactive before the display goes to sleep.
|
|
2011-07-19 |
El temps d'inactivitat en segons abans que la pantalla entri en el mode de baix consum quan l'ordinador estigui utilitzant la bateria.
|
|
2010-06-10 |
El temps d'inactivitat en segons abans que la pantalla entri en el mode de baix consum quan l'ordinador estiga utilitzant la bateria.
|
|
124. |
The brightness of the keyboard when on AC power. Possible values are between 0 and 100.
|
|
2010-06-10 |
La lluminositat del teclat quan s'estigui connectat a la xarxa elèctrica. Els possibles valors estan entre 0 i 100.
|
|
125. |
The brightness of the keyboard when on battery power. Possible values are between 0 and 100.
|
|
2010-06-10 |
Lluminositat del teclat quan s'utilitzi la bateria. Els possibles valors estan entre 0 i 100.
|
|
127. |
The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough
|
|
2010-06-10 |
La calibració dels sensors de llum de manera que la brillantor de la pantalla sigui suficient
|
|
128. |
The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough, in percent.
|
|
2010-06-10 |
La calibració dels sensors de llum de manera que la brillantor de la pantalla sigui suficient, en percentatge.
|
|
137. |
The invalid timeout in ms for power actions. Set this longer if you get 'battery critical' messages when you unplug.
|
|
2010-06-10 |
El temps d'espera no vàlid, en mil·lisegons, per a les accions del gestor d'energia. Feu-lo més gran si és que se us mostren missatges del tipus «nivell crític de bateria» en desconnectar l'ordinador.
|
|
142. |
The percentage of the battery when the critical action is performed. Only valid when use_time_for_policy is false.
|
|
2010-06-10 |
El tant per cent de bateria quan l'acció de bateria crítica es duu a terme. Només vàlid quan use_time_for_policy és «false» (fals).
|
|
143. |
The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. Only valid when use_time_for_policy is true.
|
|
2010-06-10 |
El temps restant de bateria (en segons) quan l'acció de bateria crítica es duu a terme. Només vàlid quan use_time_for_policy és cert.
|
|
149. |
The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. Possible values are "hibernate", "suspend" and "nothing".
|
|
2011-03-29 |
El tipus de mode de baix consum al qual s'ha d'entrar quan l'ordinador està inactiu. Els possibles valors són «hibernate» (hibernar), «suspend» (parar temporalment), i «nothing» (no fer res).
|
|
150. |
The version of the installed version of the schema. Do not edit this value, it is used so that configure changes between versions can be detected.
|
|
2011-07-19 |
La versió instal·lada de l'esquema. No modifiqueu aquest valor. S'utilitza per poder detectar els canvis de configuració entre versions.
|
|
2010-06-10 |
La versió instal·lada de l'esquema. No modifiqueu este valor. S'utilitza per poder detectar els canvis de configuració entre versions.
|
|
151. |
This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. Only valid when use_time_for_policy is true.
|
|
2011-07-19 |
Aquest és el valor de la brillantor de la pantalla de l'ordinador portàtil quan la sessió és inactiva. Només vàlid quan el use_time_for_policy és cert.
|
|
152. |
UPS critical low action
|
|
2011-07-19 |
Acció quan la càrrega del SAI sigui críticament baixa
|
|
153. |
UPS low power action
|
|
2011-07-19 |
Acció quan la càrrega del SAI sigui críticament baixa
|
|
157. |
Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating and connect on resume.
|
|
2011-03-29 |
Indica si el NetworkManager s'ha de desconnectar abans d'parar temporalment o d'hibernar, i connectar-se de nou en reprendre.
|
|
158. |
Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. This means the keyring will have to be unlocked on resume.
|
|
2010-06-10 |
Indica si l'anell de claus del GNOME s'ha de blocar abans que l'ordinador entri en l'estat d'hibernació. Això implica que l'anell de claus s'haurà de desblocar en reprendre.
|
|
159. |
Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This means the keyring will have to be unlocked on resume.
|
|
2011-03-29 |
Indica si l'anell de claus del GNOME s'ha de blocar abans que l'ordinador entre en l'estat d'parada temporal. Això implica que l'anell de claus s'haurà de desblocar en reprendre.
|
|
2010-06-10 |
Indica si l'anell de claus del GNOME s'ha de blocar abans que l'ordinador entri en l'estat d'aturada temporal. Això implica que l'anell de claus s'haurà de desblocar en reprendre.
|
|
161. |
Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.
|
|
2011-03-29 |
Indica si s'ha de blocar la pantalla quan l'ordinador es reactiva després d'una parada temporal. Només s'utilitza quan «lock_use_screensaver_settings» és fals.
|
|
163. |
Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive
|
|
2011-03-29 |
Indica si en entrar en un període d'inactivitat s'ha d'hibernar, parar temporalment o no fer res
|
|
164. |
Whether to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide if the screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen.
|
|
2011-03-29 |
Indica si s'utilitzen els paràmetres de blocatge de pantalla de l'estalvi de pantalla del GNOME per decidir si s'ha de blocar la pantalla després d'una hibernació, d'una parada temporal o d'un enfosquiment de la pantalla.
|
|
2010-06-10 |
Indica si s'utilitzen els paràmetres de blocatge de pantalla de l'estalvi de pantalla del GNOME per decidir si s'ha de blocar la pantalla després d'una hibernació, d'una aturada temporal o d'un enfosquiment de la pantalla.
|
|
177. |
Add related _events
|
|
2010-06-10 |
Afegeix _esdeveniments relacionats
|
|
181. |
Time since startup
|
|
2010-06-10 |
Temps transcorregut des de l'inici
|
|
183. |
Burning DVD, titled "My Photos"
|
|
2010-06-10 |
S'està gravant un DVD titulat «Les meves fotografies»
|
|
194. |
Di_m display when idle
|
|
2011-07-19 |
Ate_nua la pantalla quan estigui inactiu
|
|
203. |
Put _display to sleep when inactive for:
|
|
2011-07-19 |
Posa la _pantalla en baix consum quan s'hagi estat inactiu durant:
|
|
204. |
Put computer to _sleep when inactive for:
|
|
2011-07-19 |
Posa l'_ordinador en baix consum quan s'hagi estat inactiu durant:
|
|
206. |
Turn on keyboard light when light level is low
|
|
2010-06-10 |
Activa la llum del teclat quan el nivell d'il·luminació sigui baix
|
|
209. |
When UPS power is _critically low:
|
|
2011-07-19 |
Quan l'energia del SAI sigui _críticament baixa:
|
|
210. |
When UPS power is l_ow:
|
|
2011-07-19 |
Quan l'energia del SAI sigui b_aixa:
|
|
211. |
When battery po_wer is critically low:
|
|
2011-07-19 |
Quan l'e_nergia de la bateria sigui críticament baixa:
|
|
212. |
When laptop lid is cl_osed:
|
|
2010-06-10 |
_Quan es plegui la tapa de l'ordinador portàtil:
|
|
213. |
When the _suspend button is pressed:
|
|
2011-03-29 |
En prémer el _botó d'parada temporal:
|