|
77.
|
|
|
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
|
|
|
|
ஆவணத்தை அச்சிடும்பொழுது கெடிட் தொடரமைப்பு சிறப்புச் சுட்டலை அச்சிட வேண்டுமா.
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
Reviewed by
bhuvi
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:195
|
|
78.
|
|
|
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
|
|
கெடிட் கோப்பை திறக்கும் போது நிலை காட்டியை முன் இருந்த இடத்திலேயே வைக்க வேண்டுமா
|
|
Translated and reviewed by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:153
|
|
79.
|
|
|
Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
|
|
திருத்தும் சாளரத்தின் கீழ் உள்ள சட்டம் காட்டப்பட வேண்டுமா
|
|
Translated and reviewed by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:83
|
|
80.
|
|
|
Whether the side pane at the left of the editing window should be visible.
|
|
|
|
திருத்தும் சாளரத்தின் இடது பக்கத்தில் பக்கச் சட்டம் காட்டப்பட வேண்டுமா
|
|
Translated and reviewed by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.h:101
|
|
81.
|
|
|
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
|
|
திருத்தும் சாளரத்தின் கீழ் உள்ள நிலைப்பட்டி காட்டப்பட வேண்டுமா
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
Reviewed by
bhuvi
|
In upstream: |
|
திருத்தி சாளரத்தின் கீழ் உள்ள நிலைப்பட்டி காட்டப்பட வேண்டுமா
|
|
|
Suggested by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:180
|
|
82.
|
|
|
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
|
|
|
|
திருத்தி சாளரத்தில் கருவிப்பட்டி காட்டப்பட வேண்டுமா
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
Reviewed by
bhuvi
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:175
|
|
83.
|
|
|
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
|
|
|
|
கணினியின் இயல்பான எழுத்துரு அளவில் உங்கள் எழுத்துருக்கள் இருக்க வேண்டுமா. இந்த தேர்வை நீக்கினால் "எழுத்துருவை திருத்து" தேர்வின் மூலம் நீங்கள் தேர்வு செய்தவைகளை பயன்படுத்தும்
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:2
|
|
84.
|
|
|
Writable VFS schemes
|
|
|
|
எழுதக் கூடிய விஎப்எஸ் திட்டங்கள்
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
Reviewed by
Jeyaranjan Yogaraj
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:88
|
|
85.
|
|
|
[ISO-8859-15]
|
|
|
Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
|
|
|
|
[ISO-8859-15]
|
|
Translated and reviewed by
Jayaradha N
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:91
|
|
86.
|
|
|
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]
|
|
|
Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
(covering English and most Western European languages) if you think people
in you country will rarely use it.
"CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
Only recognized encodings are used.
See http://svn.gnome.org/viewcvs/gedit/trunk/gedit/gedit-encodings.c?view=markup for
a list of supported encodings
|
|
|
|
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:103
|