|
51.
|
|
|
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
|
|
|
|
Определяет шрифт, используемый при печати текста документов.
|
|
Translated and reviewed by
AsstZD
|
In upstream: |
|
Определяет шрифт, используемый при печати тела документов.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:70
|
|
60.
|
|
|
Tab Size
|
|
|
|
Шаг табуляции
|
|
Translated and reviewed by
AsstZD
|
In upstream: |
|
Размер табуляции
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:91
|
|
64.
|
|
|
Undo Actions Limit (DEPRECATED)
|
|
|
|
Предел действия "Отмена" (УСТАРЕВШИЙ)
|
|
Translated and reviewed by
Int
|
In upstream: |
|
Ограничение количества операций отмены (УСТАРЕВШИЙ)
|
|
|
Suggested by
Dmitriy S. Seregin
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:14
|
|
78.
|
|
|
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
|
|
Должен ли gedit восстанавливать предыдущее положение курсора после загрузки файла.
|
|
Translated and reviewed by
Int
|
In upstream: |
|
Определяет восстанавление предыдущей позиции курсора после загрузки файла.
|
|
|
Suggested by
Stas Solovey
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:153
|
|
82.
|
|
|
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
|
|
|
|
Будет ли панель инструментов видна в окне редактирования.
|
|
Translated by
Leonid Kanter
|
|
Reviewed by
Nickolay V. Shmyrev
|
In upstream: |
|
Определяет отображение панели инструментов в окне редактирования.
|
|
|
Suggested by
Stas Solovey
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:175
|
|
84.
|
|
|
Writable VFS schemes
|
|
|
|
Схемы VFS, доступные для записи
|
|
Translated and reviewed by
AsstZD
|
In upstream: |
|
Схемы VFS, поддерживаемые при записи
|
|
|
Suggested by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:88
|
|
91.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
|
|
Если вы не сохраните изменения, внесённые за последнюю %ld секунду, они будут безвозвратно утрачены.
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Simplehuman
|
In upstream: |
|
Если не сохранить, изменения за последнюю %ld секунду будут безвозвратно утеряны.
|
|
|
Suggested by
Dmitriy S. Seregin
|
|
|
Если вы не сохраните изменения, внесённые за последние %ld секунды, они будут безвозвратно утрачены.
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Simplehuman
|
In upstream: |
|
Если не сохранить, изменения за последние %ld секунды будут безвозвратно утеряны.
|
|
|
Suggested by
Dmitriy S. Seregin
|
|
|
Если вы не сохраните изменения, внесённые за последние %ld секунд, они будут безвозвратно утрачены.
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Simplehuman
|
In upstream: |
|
Если не сохранить, изменения за последние %ld секунд будут безвозвратно утеряны.
|
|
|
Suggested by
Dmitriy S. Seregin
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:324
|
|
93.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
|
|
Если вы не сохраните изменения, внесённые за последнюю минуту и %ld секунду, они будут безвозвратно утрачены.
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Simplehuman
|
In upstream: |
|
Если не сохранить, изменения за последнюю минуту и %ld секунду будут безвозвратно утеряны.
|
|
|
Suggested by
Dmitriy S. Seregin
|
|
|
Если вы не сохраните изменения, внесённые за последнюю минуту и %ld секунды,они будут безвозвратно утрачены.
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Simplehuman
|
In upstream: |
|
Если не сохранить, изменения за последнюю минуту и %ld секунды будут безвозвратно утеряны.
|
|
|
Suggested by
Dmitriy S. Seregin
|
|
|
Если вы не сохраните изменения, внесённые за последнюю минуту и %ld секунд, они будут безвозвратно утрачены.
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Simplehuman
|
In upstream: |
|
Если не сохранить, изменения за последнюю минуту и %ld секунд будут безвозвратно утеряны.
|
|
|
Suggested by
Dmitriy S. Seregin
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:339
|
|
94.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Если вы не сохраните изменения, внесённые за последнюю %ld минуту, они будут безвозвратно утрачены.
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Simplehuman
|
In upstream: |
|
Если не сохранить, изменения за последнюю %ld минуту будут безвозвратно утеряны.
|
|
|
Suggested by
Dmitriy S. Seregin
|
|
|
Если вы не сохраните изменения, внесённые за последние %ld минуты, они будут безвозвратно утрачены.
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Simplehuman
|
In upstream: |
|
Если не сохранить, изменения за последние %ld минуты будут безвозвратно утеряны.
|
|
|
Suggested by
Dmitriy S. Seregin
|
|
|
Если вы не сохраните изменения, внесённые за последние %ld минут, они будут безвозвратно утрачены.
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Simplehuman
|
In upstream: |
|
Если не сохранить, изменения за последние %ld минут будут безвозвратно утеряны.
|
|
|
Suggested by
Dmitriy S. Seregin
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:349
|
|
95.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
|
|
|
|
Если вы не сохраните изменения, внесённые за последний час, они будут безвозвратно утрачены.
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Simplehuman
|
In upstream: |
|
Если не сохранить, изменения за последний час будут безвозвратно утеряны.
|
|
|
Suggested by
Dmitriy S. Seregin
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:364
|