Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
4.
Reconnecting to LDAP server...
2010-07-28
Reconectando al servidor LDAP…
5.
Receiving LDAP search results...
2010-07-28
Recibiendo los resultados de la búsqueda LDAP…
9.
Authentication failed
2010-07-28
Falló la autenticación
13.
This message is not available in offline mode.
2010-07-28
Este mensaje no está disponible sin conexión.
17.
Could not load summary for %s
2010-07-28
No se puede cargar la recopilación de %s
18.
Could not create cache for %s
2010-07-28
No se pudo crear la caché para %s
24.
Cannot append message in offline mode: cache unavailable
2010-07-28
No se pudo añadir el mensaje en modo desconectado: caché no disponible
25.
Cannot append message in offline mode: %s
2010-07-28
No se puede añadir el mensaje en modo desconectado: %s
29.
Checking for New Mail
2010-07-28
Comprobando correo nuevo
32.
Global Address List / Active Directory
2010-07-28
Lista de acceso global /Active Directory
39.
Automatically synchroni_ze account locally
2010-07-28
Sincroni_zar automáticamente la cuenta localmente
40.
_Apply filters to new messages in Inbox on this server
2010-07-28
_Aplicar filtros a los mensajes nuevos en la bandeja de entrada de este servidor
41.
Check new messages for _Junk contents
2010-08-14
Comprobar si los mensajes nuevos son ba_sura
42.
Only check for Junk messag_es in the Inbox folder
2011-06-20
Solo comprobar _mensajes de basura en la carpeta de entrada
2010-08-14
Sólo comprobar _mensajes de basura en la carpeta de entrada
46.
This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication.
2010-07-28
Esta opción conectará con el servidor Exchange usando autenticación con contraseña estándar de texto simple.
51.
No such folder %s
2010-07-28
No hay carpeta %s
52.
Cannot subscribe folder in offline mode.
2010-08-14
No se puede suscribir a una carpeta en modo desconectado.
2010-07-28
No se puede suscribirse a una carpeta en modo desconectado.
53.
Cannot unsubscribe folder in offline mode.
2010-07-28
No se puede desuscribir de una carpeta en modo desconectado.
54.
Cannot get folder info in offline mode.
2010-07-28
No se puede obtener la información de la carpeta en modo desconectado.
58.
Exchange transport can only be used with Exchange mail source
2011-06-20
El transporte Exchange solo se puede usar con una fuente de correo Exchange
2010-07-28
El transporte Exchange sólo se puede usar con una fuente de correo Exchange
84.
Mailbox does not support full-text searching
2010-07-28
El buzón no permite búsqueda en texto
100.
Could not authenticate to the Exchange server. Make sure the username and password are correct and try again. You may need to specify the Windows domain name as part of your username (eg, "MY-DOMAIN\%s").
2010-07-28
No se pudo autenticar con el servidor Exchange. Asegúrese de que el usuario y la contraseña son correctos e inténtelo de nuevo. Quizá necesite especificar el nombre del dominio Windows como parte de su nombre de usuario(ej: «MIDOMINIO\%s»).
105.
Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back and specify the Windows domain name as part of your username (eg, "MY-DOMAIN\%s").
2010-07-28
No se pudo autenticar con el servidor de Catálogo Global. Quizá necesita retroceder y especificar el nombre de dominio de Windows como parte de su nombre de usuario (ej: «MIDOMINIO\%s»).
106.
Could not connect to specified server. Please check the server name and try again.
2010-07-28
No se pudo conectar con el servidor especificado. Compruebe el nombre del servidor e inténtelo de nuevo.
109.
You may only configure a single Exchange account
2011-06-20
Solo puede configurar una cuenta de Exchange individual
126.
Welcome
2010-07-28
Bienvenido/a
131.
The two passwords do not match. Please re-enter the passwords.
2010-07-28
Las dos contraseñas no coinciden. Vuelva a introducir las contraseñas.
136.
Your current password has expired. Please change your password now.
2010-07-28
Su contraseña actual ha caducado. Cambie su contraseña ahora.
137.
Author (read, create)
2010-07-28
Autor (lectura, creación)
138.
C_alendar:
2010-07-28
_Calendario:
139.
Co_ntacts:
2010-07-28
Co_ntactos:
140.
Delegate Permissions
2010-07-28
Permisos de delegados
141.
Delegates
2010-07-28
Delegados
142.
Editor (read, create, edit)
2010-07-28
Editor (lectura, creación, edición)
145.
Reviewer (read-only)
2011-06-20
Revisor (solo lectura)
146.
These users will be able to send mail on your behalf and access your folders with the permissions you give them.
2010-07-28
Estos usuarios podrán enviar correo por usted y acceder a sus carpetas con los permisos que usted les dé.
147.
_Delegate can see private items
2010-07-28
El _delegado puede ver los elementos privados
163.
Out of Office Assistant
2010-07-28
Asistente para fuera de la oficina
165.
Password Expiry Warning...
2010-08-14
Aviso de caducidad de contraseña…
2010-07-28
Alerta de caducidad de contraseña…
171.
Cannot Delete
2010-07-28
No es posible borrar
172.
Cannot Edit
2010-07-28
No es posible editar
179.
Folder contact
2010-07-28
Contacto de la carpeta
182.
Read items
2010-07-28
Leer elementos
193.
View or change your Out-of-Office status and autoreply message
2010-07-28
Vea o cambie su estado de fuera de oficina y el mensaje de respuesta automática