Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
1120 of 42 results
210.
clearing permissions for %s
brišejo se dovoljenja za %s
Translated by Primož Peterlin
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
brišemo dovoljenja za %s
Suggested by Primoz Peterlin
Located in src/copy.c:924
216.
skipping file %s, as it was replaced while being copied
izpusti se datoteka %s, ker je bila med prepisom zamenjana
Translated by Primož Peterlin
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
datoteko %s izpustimo, ker je bila med prepisom zamenjana
Suggested by Primoz Peterlin
Located in src/copy.c:1279
221.
not writing through dangling symlink %s
ne piše se prek obvisene simbolne povezave %s
Translated by Primož Peterlin
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
ne pišemo prek obvisene simbolne povezave %s
Suggested by Primoz Peterlin
Located in src/copy.c:1483
226.
preserving times for %s
ohranjajo se časi za %s
Translated by Primož Peterlin
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
ohranjeni časi za %s
Suggested by Primoz Peterlin
Located in src/copy.c:1634 src/copy.c:3257
232.
omitting directory %s
izpušča se imenik %s
Translated by Primož Peterlin
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
izpuščamo imenik %s
Suggested by Primoz Peterlin
Located in src/copy.c:2263
269.
--no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes
--parents use full source file name under DIRECTORY
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-preserve=SEZN_PRIL ne ohranijo se navedeni prilastki
--parents pot do vira se doda v IMENIK
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
--no-preserve=SEZN_PRIL ne ohranijo se navedeni prilastki
--parents pot do vira se doda v IMENIK
Suggested by Primož Peterlin
Located in src/cp.c:205
272.
-s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying
-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix
-t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into DIRECTORY
-T, --no-target-directory treat DEST as a normal file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-s, --symbolic-link ustvarijo se simbolne povezave namesto kopij
-S, --suffix=PRIPONA pripona varnostne kopije naj bo PRIPONA
--target-directory=IMENIK vse IZVORE premakni v IMENIK
-T, --no-target-directory CILJ se obravnava kot navadna datoteka
Translated by Primož Peterlin
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
-s, --symbolic-link ustvari simbolne povezave namesto kopij
-S, --suffix=PRIPONA pripona varnostne kopije naj bo PRIPONA
--target-directory=IMENIK vse IZVORE premakni v IMENIK
-T, --no-target-directory obravnavaj CILJ kot navadno datoteko
Suggested by Primoz Peterlin
Located in src/cp.c:220
273.
-u, --update copy only when the SOURCE file is newer
than the destination file or when the
destination file is missing
-v, --verbose explain what is being done
-x, --one-file-system stay on this file system
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-u, --update prepiše se le. če je IZVOR novejši od CILJA
ali kadar CILJ še ne obstaja
-v, --verbose z razlago poteka
-x, --one-file-system dejanje omejeno na krajevni datotečni sistem
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
-u, --update prepiše se le. če je IZVOR novejši od CILJA
ali kadar CILJ še ne obstaja
-v, --verbose z razlago poteka
-x, --one-file-system dejanje omejeno na krajevni datotečni sistem
Suggested by Primož Peterlin
Located in src/cp.c:216
321.

Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Če je DATOTEKA -, se bere s standardnega vhoda. VZOREC je lahko eden od:
Translated by Primož Peterlin
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:

Če je DATOTEKA -, beremo s standardnega vhoda. VZOREC je lahko eden od:
Suggested by Primoz Peterlin
Located in src/csplit.c:1474
342.
missing list of fields
manjkajoč seznam polj
Translated by Primož Peterlin
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
seznam polj manjka
Suggested by Primoz Peterlin
Located in src/set-fields.c:278
1120 of 42 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrej Znidarsic, Ashkante, Damir Jerovšek, Dejan Dežman, Dražen Matešić, Klemen Košir, Martin Božič, Primoz Peterlin, Primož Peterlin, mrt, Štefan Baebler.