Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
615 of 96 results
6.
author
"The person who initially created (authored) a commit"
(no translation yet)
7.
bare repository
"a repository with only .git directory, without working directory"
(no translation yet)
8.
base
"a parent version of the current file"
(no translation yet)
9.
bisect
""
(no translation yet)
10.
blame
"get the authors responsible for each line in a file"
(no translation yet)
11.
blob
""
(no translation yet)
12.
branch [noun]
"A 'branch' is an active line of development."
branca
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
13.
branch [verb]
""
crear una branca
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
14.
checkout [noun]
""
emprunt
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
15.
checkout [verb]
"The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
empruntar
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
615 of 96 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).