Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 96 results
1.
English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)
"English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
(no translation yet)
2.
abort
"prematurely stop and abandon an operation"
(no translation yet)
3.
amend
""
corregir
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
4.
ancestor
"a commit that succeeds the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
(no translation yet)
5.
annotate
""
anotar
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
6.
author
"The person who initially created (authored) a commit"
(no translation yet)
7.
bare repository
"a repository with only .git directory, without working directory"
(no translation yet)
8.
base
"a parent version of the current file"
(no translation yet)
9.
bisect
""
(no translation yet)
10.
blame
"get the authors responsible for each line in a file"
(no translation yet)
110 of 96 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).