|
19.
|
|
|
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the “Autosave Interval” option.
|
|
|
|
Treba li gedit automatski spremati promijenjene datoteke nakon određenog vremenskog razdoblja? Vremensko razdoblje možete postaviti s "Razdoblje automatskog spremanja" mogućnosti.
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:58
|
|
20.
|
|
|
Autosave Interval
|
|
|
|
Razdoblje automatskog spremanja
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:62
|
|
21.
|
|
|
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the “Autosave” option is turned on.
|
|
|
|
Broj minuta nakon kojih će gedit automatski spremiti promijenjene datoteke. To će biti primijenjeno samo ako je mogućnost "Automatsko spremanje" isključena.
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:63
|
|
22.
|
|
|
Maximum Number of Undo Actions
|
|
|
|
Najveći broj radnji poništavanja
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:67
|
|
23.
|
|
|
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use “-1” for unlimited number of actions.
|
|
|
|
Najveći broj radnji koje će gedit moći poništiti ili vratiti. Koristite "-1" za neograničen broj radnji.
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:68
|
|
24.
|
|
|
Line Wrapping Mode
|
|
|
|
Način prijeloma retka
|
|
Translated by
antisa
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Način sažimanja linija
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:77
|
|
25.
|
|
|
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use “none” for no wrapping, “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
|
|
Određuje kako će se prelomiti dugi redci u području uređivanja. Koristite "none" - bez prijeloma, "word" za prijelom na granicama riječi i "char" za prijelom na granicama znakova. Vrijednosti su osjetljive na velika i mala slova, stoga pazite da se pojavljuju na isti način kao i ovdje.
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:78
|
|
26.
|
|
|
Last split mode choice for line wrapping mode
|
|
|
|
Posljednji odabir načina prijeloma prijelom redaka
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:86
|
|
27.
|
|
|
Specifies the last split mode used with line wrapping mode, so that when wrapping mode is off we still remember the split mode choice. Use “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries.
|
|
|
|
Određuje posljednji način prijeloma korišten kod prijeloma redaka, stoga kada je način prijeloma redaka isključen, još je uvijek zapamćen način prijeloma. Koristite "word" za prijelom kod riječi ili "char" za prijelom kod pojedinog znaka.
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:87
|
|
28.
|
|
|
Tab Size
|
|
|
|
Tab veličina
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Veličina tabulatora
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:91
|