|
84.
|
|
|
Error in address “%s ” — the noncefile attribute is missing or malformed
|
|
|
|
“%s ” 주소에서 오류 — noncefile 속성이 없거나 형식이 잘못되었습니다
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
Yongmin Hong
|
In upstream: |
|
“%s ” 주소에서 오류 - noncefile 속성이 없거나 형식이 잘못되었습니다
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusaddress.c:650
|
|
96.
|
|
|
Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable — unknown value “%s ”
|
|
|
|
DBUS_STARTER_BUS_TYPE 환경 변수에서 세션 버스 주소를 알아낼 수 없습니다 — 알 수 없는 값 “%s ”
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
Yongmin Hong
|
In upstream: |
|
DBUS_STARTER_BUS_TYPE 환경 변수에서 세션 버스 주소를 알아낼 수 없습니다 - 알 수 없는 값 “%s ”
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusaddress.c:1377 gio/gdbusconnection.c:7339
|
|
184.
|
|
|
Error: %s is not a valid name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
오류: “ %s ”은(는) 올바른 이름이 아닙니다
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
Yongmin Hong
|
In upstream: |
|
오류: ' %s '은(는) 올바른 이름이 아닙니다
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
gio/gdbus-tool.c:253
|
|
185.
|
|
|
Error: %s is not a valid object path
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
오류: “ %s ”은(는) 올바른 객체 경로가 아닙니다
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
Yongmin Hong
|
In upstream: |
|
오류: ' %s '은(는) 올바른 객체 경로가 아닙니다
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
gio/gdbus-tool.c:258 gio/gdbus-tool.c:747 gio/gdbus-tool.c:1065
gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
|
|
200.
|
|
|
Error: %s is not a valid unique bus name.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
오류: “ %s ”은(는) 올바른 고유 버스 이름이 아닙니다.
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
Yongmin Hong
|
In upstream: |
|
오류: ' %s '은(는) 올바른 고유 버스 이름이 아닙니다.
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
gio/gdbus-tool.c:705
|
|
204.
|
|
|
Error: %s is not a valid interface name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
오류: “ %s ”은(는) 올바른 인터페이스 이름이 아닙니다
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
Yongmin Hong
|
In upstream: |
|
오류: ' %s '은(는) 올바른 인터페이스 이름이 아닙니다
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
gio/gdbus-tool.c:793
|
|
205.
|
|
|
Error: %s is not a valid member name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
오류: “ %s ”은(는) 올바른 멤버 이름이 아닙니다
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
Yongmin Hong
|
In upstream: |
|
오류: ' %s '은(는) 올바른 멤버 이름이 아닙니다
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
gio/gdbus-tool.c:799
|
|
209.
|
|
|
Object path to invoke method on
|
|
|
|
메소드를 호출할 객체 경로
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
In upstream: |
|
메소드를 호출할 오브젝트 경로
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
gio/gdbus-tool.c:897
|
|
214.
|
|
|
Error: %s is not a valid bus name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
오류: “ %s ”은(는) 올바른 버스 이름이 아닙니다
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
Yongmin Hong
|
In upstream: |
|
오류: ' %s '은(는) 올바른 버스 이름이 아닙니다
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
gio/gdbus-tool.c:1030 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
|
|
236.
|
|
|
Error: %s is not a valid well-known bus name.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
오류: “ %s ”은(는) 올바른 알려진 버스 이름이 아닙니다.
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
Yongmin Hong
|
In upstream: |
|
오류: ' %s '은(는) 올바른 알려진 버스 이름이 아닙니다.
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355
|