|
8.
|
|
|
<emphasis role="strong">Note that your system is case sensitive.</emphasis> User, user, and USER are all different, be careful with your capitalization.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Observe que o seu sistema é sensible a maiúsculas e minúsculas.</emphasis> Usuario, usuario e USUARIO son todas diferentes; teña coidado co seu uso das maiúsculas.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:58(para)
|
|
9.
|
|
|
Starting a Terminal
|
|
|
|
Iniciar un Terminal
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
Shared: |
|
Iniciar un terminal
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:66(title)
|
|
10.
|
|
|
To open a <application>Terminal</application> do as follow:
|
|
|
|
Para abrir un <application>Terminal</application> faga o seguinte:
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
Shared: |
|
Para abrir un <application>terminal</application> faga o seguinte:
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:67(para)
|
|
11.
|
|
|
Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>;
|
|
|
|
Escolla <menuchoice><guimenu>Aplicacións</guimenu><guisubmenu>Accesorios</guisubmenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>;
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
Shared: |
|
Escolla <menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guisubmenu>Accesorios</guisubmenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>;
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:73(para)
|
|
12.
|
|
|
Or press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and type <command>xfce4-terminal</command>.
|
|
|
|
Ou prema <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> e escriba <command>xfce4-terminal</command>.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:78(para)
|
|
13.
|
|
|
File and Directory Commands
|
|
|
|
Comandos para Ficheiros e Directorios
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
Shared: |
|
Ordes para ficheiros e directorios
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:91(title)
|
|
14.
|
|
|
cd
|
|
|
|
cd
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:94(title)
|
|
15.
|
|
|
The <command>cd</command> command will allow you to change the directory you are in (<acronym>cd</acronym> stands simply for "change directory"). When you open a terminal you will be in your home directory. Examples:
|
|
|
|
O comando <command>cd</command> permitiralle cambiar o directorio no que está (<acronym>cd</acronym> significa simplemente "cambiar de directorio"). Cando abra un terminal estará no seu directorio home. Por exemplo:
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:98(para)
|
|
16.
|
|
|
To navigate into the root directory, type: <screen>cd /</screen>
|
|
|
|
Para chegar ao directorio raiz, escriba: <screen>cd /</screen>
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:104(para)
|
|
17.
|
|
|
To navigate to your home directory, type: <screen>cd</screen> or <screen>cd ~</screen>
|
|
|
|
Para chegar ao seu directorio persoal, escriba: <screen>cd</screen> ou <screen>cd ~</screen>
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:110(para)
|