Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 123 results
1.
Basic Commands
Comandos Básicos
Translated and reviewed by Xosé on 2007-11-26
Shared:
Ordes básicas
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2009-10-21
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:12(title)
2.
Using this Guide
Uso desta Guía
Translated and reviewed by Xosé on 2007-11-26
Shared:
Uso desta guía
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2009-10-21
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:15(title)
3.
man intro(1)
man intro(1)
Translated and reviewed by Xosé on 2007-11-26
Shared:
introducción a «man»(1)
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2009-10-21
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:25(emphasis)
4.
"Under Linux there are GUIs (graphical user interfaces), where you can point and click and drag, and hopefully get work done without first reading lots of documentation. The traditional Unix environment is a CLI (command line interface), where you type commands to tell the computer what to do. That is faster and more powerful, but requires finding out what the commands are." -- from <placeholder-1/>
"Baixo Linux existen GUI ("interfaces gráficas de usuario"), nas que pode sinalar, clicar e arrastrar e, con sorte, realizar o seu traballo sen ter primeiro que ler moita documentación. O ambiento tradicional de Unix é unha CLI ("interface de liña de comandos"), na que se escriben comandos que lle indican ao computador o que ten que facer. É máis rápido e poderoso, mais cómpre averiguar cais son os comandos." -- de <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Xosé on 2007-11-26
Shared:
"Baixo Linux existen GUI (Interfaces Gráficas de Usuario), nas que pode sinalar, facer clic e arrastrar e, con sorte, realizar o seu traballo sen ter primeiro que ler moita documentación. O contorno tradicional de Unix é unha CLI (Interface de Liña de Ordes), na que se escriben ordes que lle indican ao computador o que ten que facer. É máis rápido e potente, mais cómpre averiguar cales son as ordes." -- de <placeholder-1/>
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2009-10-21
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:17(emphasis)
5.
This guide will make you familiar with basic GNU/Linux shell commands. It is not intended to be a complete guide to the command line, just an introduction to complement Xubuntu's graphical tools.
Esta guía ha familiarizarlle cos mandatos básicos de consola de GNU/Linux. Non debe verse como unha guía completa da liña de comandos, só como unha introdución para complementar as ferramentas gráficas de Xubuntu.
Translated and reviewed by Xosé on 2008-02-01
Shared:
Esta guía ha familiarizarlle cos mandatos básicos de consola de GNU/Linux. Non debe verse como unha guía completa da liña de ordes, só como unha introdución para complementar as ferramentas gráficas de Xubuntu.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2009-10-21
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:30(para)
6.
All command names, file names or paths to directories will be shown using a <command>monospace font</command>.
Todos os nomes do comandos, ficheiros e rotas aos directorios mostraranse usando unha <command>fonte monoespazo</commando>.
Translated and reviewed by Xosé on 2007-11-26
Shared:
Todos os nomes do ordes, ficheiros e rutas aos directorios mostraranse usando un <command>tipo de letra monoespazo</commando>.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2009-10-21
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:40(para)
7.
All the commands on this guide are to be issued from a command prompt in a <application>Terminal</application> and will be shown as: <screen>command to type</screen>
Todos os comandos desta guía hainos que emitir desde a liña de comandos dun <application>Terminal</application> e aparecerán como <screen>comandos a escribir</screen>
Translated and reviewed by Xosé on 2007-11-26
Shared:
Todas as ordes desta guía hainos que emitir desde a liña de ordes dun <application>terminal</application> e aparecerán como <screen>ordes a escribir</screen>
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2009-10-21
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:47(para)
8.
<emphasis role="strong">Note that your system is case sensitive.</emphasis> User, user, and USER are all different, be careful with your capitalization.
<emphasis role="strong">Observe que o seu sistema é sensible a maiúsculas e minúsculas.</emphasis> Usuario, usuario e USUARIO son todas diferentes; teña coidado co seu uso das maiúsculas.
Translated and reviewed by Xosé on 2008-02-01
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:58(para)
9.
Starting a Terminal
Iniciar un Terminal
Translated and reviewed by Xosé on 2007-11-26
Shared:
Iniciar un terminal
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2009-10-21
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:66(title)
10.
To open a <application>Terminal</application> do as follow:
Para abrir un <application>Terminal</application> faga o seguinte:
Translated and reviewed by Xosé on 2007-11-26
Shared:
Para abrir un <application>terminal</application> faga o seguinte:
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2009-10-21
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:67(para)
110 of 123 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Miguel Anxo Bouzada, Xosé.