Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
716 of 76 results
7.
<link linkend="synaptic"><application>Synaptic</application></link> - Advanced control of software and other system components.
<link linkend="synaptic"><application>Synaptic</application></link> - Controlo avançado de software e outros componentes do sistema.
Translated by Marco Lima
Reviewed by Mykas0
Located in add-applications/C/add-applications.xml:25(para)
8.
<link linkend="apt"><application>Apt</application></link> - If you prefer using the Terminal.
<link linkend="apt"><application>Apt</application></link> - Se preferir usar o Terminal.
Translated by Marco Lima
Reviewed by Fernando Pereira
Located in add-applications/C/add-applications.xml:26(para)
9.
If you open more than one of these programs at once, they may not work. Close them all, and open just one.
Se abrir mais do que um destes programas em simultâneo, eles poderão não funcionar. Encerre-os, e abra apenas um.
Translated and reviewed by Fernando Pereira
Located in add-applications/C/add-applications.xml:29(para)
10.
You need administrative access to use any of these programs. See <link linkend="root-and-sudo">Administrative Tasks</link> for more details.
É necessário direitos de Administrador para usar qualquer um destes programas. Ver <link linkend="root-and-sudo">Administrative Tasks</link> para mais detalhes.
Translated by dmf86
Reviewed by Luis Reis
Located in add-applications/C/add-applications.xml:31(para)
11.
Software repositories
Repositórios de Software
Translated by LuRsT
Reviewed by xx
Located in add-applications/C/add-applications.xml:95(title)
12.
A software repository is a place from which you can download and install software over the Internet.
Um repositório de software é um local de onde pode transferir e instalar software a partir da Internet.
Translated and reviewed by Mykas0
Located in add-applications/C/add-applications.xml:36(para)
13.
There are thousands of programs available to install on Xubuntu. These programs are stored in software archives called (<emphasis>repositories</emphasis>) and are made freely available for installation over the Internet. This makes it very easy to install new programs on your system, and it is also very secure, because each program you install is built specially for Xubuntu and checked before it is installed.
Existem milhares de programas disponíveis para instalar no Xubuntu. Estes programas são guardados em arquivos de software chamados (<emphasis>repositórios</emphasis>) e gratuitamente disponibilizados para instalação via internet. Isto facilita e aumenta a segurança da instalação de novos programas no sistema, pois cada programa é construido especialmente para o Xubuntu e verificado antes de ser instalado.
Translated by veribaka
Reviewed by Luis Reis
Located in add-applications/C/add-applications.xml:37(para)
14.
To organize the software, Xubuntu repositories are categorized into four groups: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, and <emphasis>Multiverse</emphasis>. The rationale used to determine which software goes into which category is based on the level of support that software development teams provide for a program and the level of compliance the program has to the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink>.
Para organizar o software, os repositórios do Xubuntu estão categorizados em quatro grupos: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, and <emphasis>Multiverse</emphasis>. Os motivos que determinam que software é apropriado para que categoria baseiam-se no nível de suporte que as equipas de desenvolvimento de software oferecem ao programa e no quanto este obedece à <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Política de software gratuito</ulink>.
Translated by veribaka
Reviewed by Luis Reis
Located in add-applications/C/add-applications.xml:38(para)
15.
The standard Xubuntu Install CD contains some software from the <emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories.
O cd de instalação standard do Xubuntu contém algum software das categorias <emphasis>Main</emphasis> e <emphasis>Restricted</emphasis>.
Translated by veribaka
Reviewed by Luis Reis
Shared:
O CD de instalação padrão do Xubuntu contém algum software das categorias <emphasis>Principal</emphasis> e <emphasis>Restrito</emphasis> .
Suggested by André Fonseca
Located in add-applications/C/add-applications.xml:118(para)
16.
If your system is connected to the Internet, many more software programs are made available for installation. For example, the <quote>Universe</quote> and <quote>Multiverse</quote> repositories are only available over the Internet.
Se o seu sistema está ligado à Internet, muito mais programas estão disponíveis para instalação. Por exemplo, os repositórios <quote>Universe</quote> e <quote>Multiverse</quote> estão disponíveis apenas na Internet.
Translated by veribaka
Reviewed by Luis Reis
Located in add-applications/C/add-applications.xml:122(para)
716 of 76 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Fonseca, Fernando Pereira, LuRsT, Luis Reis, Marco Lima, Mykas0, Rui Simões, Tiago Silva, dmf86, korsairtuga, veribaka, xx.