Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
1019 of 76 results
10.
You need administrative access to use any of these programs. See <link linkend="root-and-sudo">Administrative Tasks</link> for more details.
Administratzaile sarbidea behar duzu programa hauek erabili ahal izateko. Begiratu <link linkend="root-and-sudo">Ataza Administratiboak</link> xehetasun gehiago nahi baduzu.
Translated and reviewed by Jon Intxaurbe
Located in add-applications/C/add-applications.xml:31(para)
11.
Software repositories
Software errepositorioak
Translated and reviewed by Jon Intxaurbe
Located in add-applications/C/add-applications.xml:95(title)
12.
A software repository is a place from which you can download and install software over the Internet.
Software errepositorioa Internet-etik softwarea deskargatu eta instalatzea ahalbidetzen dizun lekua da (azken finean, software biltegi bat da)
Translated and reviewed by Jon Intxaurbe
Located in add-applications/C/add-applications.xml:36(para)
13.
There are thousands of programs available to install on Xubuntu. These programs are stored in software archives called (<emphasis>repositories</emphasis>) and are made freely available for installation over the Internet. This makes it very easy to install new programs on your system, and it is also very secure, because each program you install is built specially for Xubuntu and checked before it is installed.
Xubuntu-n instalatzeko ehundaka programa daude eskuragarri. Programa hauek (<emphasis>errepositorioak</emphasis>) izeneko software artxiboetan daude bilduta eta Interneten bidez eskuragarri daude instalatzeko. Honek oso erraz bihurtzen du zure sisteman programa berriak instalatzea, eta oso segurua da baita ere, instalatzen duzun programa bakoitza Xubuntu-rentzako bereziki eginda dagoelako eta instalatu baino lehen egiaztatuta.
Translated and reviewed by Jon Intxaurbe
Located in add-applications/C/add-applications.xml:37(para)
14.
To organize the software, Xubuntu repositories are categorized into four groups: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, and <emphasis>Multiverse</emphasis>. The rationale used to determine which software goes into which category is based on the level of support that software development teams provide for a program and the level of compliance the program has to the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink>.
Softwarea antolatzeko, Xubuntu errepositorioak lau multzotan banatzen dira: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, and <emphasis>Multiverse</emphasis>. Software bakoitza zein multzotan egongo den erabakitzeko software garapen taldeek programa baten gainean eskeintzen duten sostengua eta programak <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Software Askearen Filosofia</ulink> zein mailatan betetzen duen begiratzen da.
Translated and reviewed by Jon Intxaurbe
Located in add-applications/C/add-applications.xml:38(para)
15.
The standard Xubuntu Install CD contains some software from the <emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories.
Xubuntu instalazio CD estandarrak <emphasis>Main</emphasis> eta <emphasis>Restricted</emphasis> kategorietako software-a dauka.
Translated and reviewed by Jon Intxaurbe
Located in add-applications/C/add-applications.xml:118(para)
16.
If your system is connected to the Internet, many more software programs are made available for installation. For example, the <quote>Universe</quote> and <quote>Multiverse</quote> repositories are only available over the Internet.
Zure sistema Internetera konektatua badago, software edo programa askoz gehiago duzu eskuragarri. Adibidez, <quote>Universe</quote> eta <quote>Multiverse</quote> errepositorioak Internet bidez bakarrik daude eskuragarri.
Translated and reviewed by Jon Intxaurbe
Located in add-applications/C/add-applications.xml:122(para)
17.
The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be permitted in some jurisdictions. When installing each package from this repository, you should verify that the laws of your country permit you to use it. Also, this software may not include security updates.
<emphasis>Multiverse</emphasis> errepositorioan <emphasis>ez-askea</emphasis> bezala markatua izan den softwarea dago. Software hau jurisdikzio batzuetan debekatua egon liteke. Errepositorio honetako pakete bakoitza instalatzean, zure nazioko legeek berau erabiltzera baimentzen zaituztela egiaztatu beharko zenuke. Honez gain, baliteke software honek segurtasun-eguneratzerik ez izatea.
Translated and reviewed by Jon Intxaurbe
Located in add-applications/C/add-applications.xml:130(para)
18.
You can find more information about the Repositories available <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/components">on the Ubuntu website</ulink>.
Erabilgarri dauden errepositorioen inguruko informazio gehiago <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/components">Ubunturen webgunean</ulink> aurkitu dezakezu.
Translated and reviewed by Jon Intxaurbe
Located in add-applications/C/add-applications.xml:140(para)
19.
Adding extra repositories
Errepositorio extrak gehitzea
Translated and reviewed by Jon Intxaurbe
Located in add-applications/C/add-applications.xml:146(title)
1019 of 76 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jon Intxaurbe, Markel Arizaga, Mikel Larreategi.