|
42.
|
|
|
The upgrade process can automatically download the latest updates and install them during the upgrade. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
|
|
|
|
Il processo di avanzamento di versione è in grado di scaricare automaticamente gli aggiornamenti più recenti e installarli durante l'avanzamento stesso. Il processo richiederà un tempo maggiore, ma, una volta terminato, il sistema sarà completamente aggiornato. È possibile scegliere di non operare in tale modo, ma è opportuno installare gli aggiornamenti più recenti quanto prima una volta eseguito l'avanzamento di versione.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
In upstream: |
|
Il processo di avanzamento di versione è in grado di scaricare automaticamente gli aggiornamenti più recenti e installarli durante l'avanzamento stesso. Il processo richiederà un tempo maggiore, ma, una volta terminato, il sistema sarà completamente aggiornato. È possibile scegliere di non operare in tale modo, ma sarà necessario installare gli aggiornamenti più recenti subito dopo l'avanzamento di versione.
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
43.
|
|
|
No valid mirror found
|
|
|
|
Non è stato trovato alcun mirror valido
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:699
|
|
44.
|
|
|
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'no' the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Durante l'analisi delle informazioni sui repository in uso non è stata trovata alcuna voce di mirror per l'avanzamento di versione. Questo può verificarsi qualora si abbia in esecuzione un mirror interno o le informazioni sul mirror siano datate.
Riscrivere lo stesso il proprio file «sources.list»? Scegliendo di sì, tutte le voci «%s» verranno aggiornate a «%s»
Scegliendo di no, l'aggiornamento verrà annullato.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
In upstream: |
|
Durante l'analisi delle informazioni sui repository in uso non è stata trovata alcuna voce di mirror per l'aggiornamento. Questo può verificarsi qualora si abbia in esecuzione un mirror interno o le informazioni sul mirror siano datate.
Riscrivere lo stesso il proprio file «sources.list»? Scegliendo di sì, tutte le voci «%s» verranno aggiornate a «%s»
Scegliendo di no, l'aggiornamento verrà annullato.
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:556
|
|
45.
|
|
|
Generate default sources?
|
|
|
hm, still nothing useful ...
|
|
|
|
Generare le sorgenti predefinite?
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:720
|
|
46.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dopo l'analisi del file «sources.list», non è stata trovata alcuna voce valida per «%s».
Aggiungere le voci predefinite per «%s»? Selezionando «No», l'aggiornamento verrà annullato.
|
|
Translated and reviewed by
Sergio Zanchetta
|
Shared: |
|
Dopo la scansione del proprio file «sorces.list», non è stata trovata alcuna voce valida per «%s».
Aggiungere le voci predefinite per «%s»? Selezionando «No», l'aggiornamento verrà annullato.
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
47.
|
|
|
Repository information invalid
|
|
|
|
Informazioni sul repository non valide
|
|
Translated and reviewed by
Matteo Riondato
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:756
|
|
48.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
|
|
L'aggiornamento delle informazioni sul repository ha generato un file non valido. Notificare questo evento come bug.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:719
|
|
49.
|
|
|
Third party sources disabled
|
|
|
|
Sorgenti di terze parti disabilitate
|
|
Translated and reviewed by
harty71
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:764
|
|
50.
|
|
|
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
|
|
Sono state disabilitate alcune voci di terze parti nel file «sources.list». È possibile abilitarle di nuovo dopo l'avanzamento di versione con lo strumento «software-properties» o con il gestore di pacchetti.
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
Reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:765
|
|
51.
|
|
|
Package in inconsistent state
|
|
|
Packages in inconsistent state
|
|
|
|
Pacchetto in uno stato inconsistente
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
Pacchetti in uno stato inconsistente
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:805
|