Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
4150 of 259 results
41.
Include latest updates from the Internet?
Inclure les dernières mises à jour en provenance d'Internet[nbsp]?
Translated and reviewed by Jonathan Clarke
In upstream:
Inclure les dernières mises à jour en provenance d'Internet ?
Suggested by Etienne Malandain
Shared:
Inclure les dernières mises à jour en provenance d'Internet[nbsp]?
Suggested by Jonathan Clarke
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:451
42.
The upgrade process can automatically download the latest updates and install them during the upgrade. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
La procédure de mise à niveau peut télécharger et installer automatiquement les dernières mises à jour du système. La procédure sera alors plus longue, mais quand elle sera terminée, votre système sera totalement à jour. Vous pouvez refuser cette option, mais vous devriez alors installer les dernières mises à jour à la fin de cette mise à niveau.
Translated and reviewed by Jonathan Clarke
In upstream:
La procédure de mise à niveau peut télécharger et installer automatiquement les dernières mises à jour du système. La procédure sera alors plus longue, mais quand elle sera terminée, votre système sera totalement à jour. Vous pouvez refuser cette option, mais vous devrez alors appliquer vous-même les dernières mises à jour à la fin de la mise à niveau.
Suggested by Bruno
43.
No valid mirror found
Aucun miroir valide trouvé
Translated and reviewed by Etienne Malandain
Shared:
Aucun miroir valable trouvé
Suggested by Bruno
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:699
44.
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.

Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'no' the update will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aucune entrée de miroir pour la mise à niveau n'a été trouvée lors de l'examen des informations de votre dépôt. Ceci peut se produire lorsque vous utilisez un miroir interne ou si les informations du miroir sont obsolètes.

Souhaitez vous que votre «[nbsp]sources.list[nbsp]» soit malgré tout réécrit[nbsp]? Si oui, cela mettra à jour toutes les entrées «[nbsp]%s[nbsp]» vers «[nbsp]%s[nbsp]».
Si vous cliquez sur «[nbsp]Non[nbsp]», la mise à jour sera annulée.
Translated and reviewed by Jonathan Clarke
In upstream:
Aucune entrée de miroir pour la mise à niveau n'a été trouvée lors de l'examen des informations de votre dépôt. Ceci peut se produire lorsque vous utilisez un miroir interne ou si les informations sur le miroir sont obsolètes.

Souhaitez vous que votre «[nbsp]sources.list[nbsp]» soit malgré tout récrit[nbsp]? Si oui, cela mettra à jour toutes les entrées «[nbsp]%s[nbsp]» vers «[nbsp]%s[nbsp]».
Si vous cliquez sur «[nbsp]Non[nbsp]», la mise à jour sera annulée.
Suggested by Bruno
Shared:
Aucune entrée de miroir pour la mise à niveau n'a été trouvée lors de l'examen de vos informations sur les dépôts. Ceci peut se produire lorsque vous utilisez un miroir interne ou si les informations du miroir sont obsolètes.

Souhaitez vous que votre «[nbsp]sources.list[nbsp]» soit malgré tout réécrit[nbsp]? Si oui, cela mettra à jour toutes les entrées «[nbsp]%s[nbsp]» vers «[nbsp]%s[nbsp]».
Si vous cliquez sur «[nbsp]Non[nbsp]», la mise à jour sera annulée.
Suggested by Bruno
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:556
45.
Generate default sources?
hm, still nothing useful ...
Générer les sources par défaut[nbsp]?
Translated and reviewed by Etienne Malandain
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:720
46.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.

Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Après analyse de votre «[nbsp]sources.list[nbsp]», aucune entrée valide pour «[nbsp]%s[nbsp]» n'a été trouvée.

Les entrées par défaut pour «[nbsp]%s[nbsp]» doivent-elles être ajoutées[nbsp]? Si vous cliquez sur «[nbsp]Non[nbsp]», la mise à jour sera annulée.
Translated and reviewed by Etienne Malandain
47.
Repository information invalid
Informations sur le dépôt invalides
Translated and reviewed by Etienne Malandain
Shared:
Informations sur les dépôts non valables
Suggested by Bruno
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:756
48.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
La mise à jour des informations du dépôt a créé un fichier invalide. Merci de signaler ce bogue.
Translated and reviewed by Jonathan Clarke
In upstream:
La mise à jour des informations sur le dépôt a abouti à un fichier invalide. Merci de signaler ce bogue.
Suggested by Etienne Malandain
Shared:
La mise à jour des informations sur les dépôts a produit un fichier non valable. Merci de signaler ce bogue.
Suggested by Bruno
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:719
49.
Third party sources disabled
Sources provenant de tiers désactivées
Translated by Laurent RICHARD
Reviewed by Bruno
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:764
50.
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
Certaines entrées de votre fichier sources.list, concernant des tierces parties, ont été désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à niveau avec l'outil «[nbsp]Sources de logiciels[nbsp]» ou avec Synaptic.
Translated and reviewed by Bruno
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:765
4150 of 259 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrien Cunin, Aelor, Alain Bolli, Alban CLERGEOT, Alexandre Patenaude, Arnaud Soyez, BeN, Benjamin Delagoutte, Benoit Hetru, Benoit Malet, Bruno, Caillot, Clarence Snickers, Claude Paroz, Cyril Buquet, Cyrille Grosdemange, Cédric VALMARY (Tot en òc), Emmanuel Caspard, Emmanuel Gil Peyrot, Emmanuel Sunyer, Etienne Malandain, Fabien Paulot, Florent Thévenet, Gianni Moschini, Gérard Baylard, Huygens, Jean-Philippe, Jeff Fortin Tam, Jonathan Clarke, Justin Vermillion, Kao_chen, LJ Yod, Laurent Lyaudet, Laurent RICHARD, Mathieu Arès, Matteo, Michael, Milan Bouchet-Valat, NSV, Nicolas DERIVE, Olivier Febwin, Omega13, Phlogistique, Pierre Slamich, Ptitphysik, Removed by request, Rodolphe Ortalo, Simon, Stéphane C., Stéphane Grimal, Sylvain59, T-Bone, Thierry Destinobles, Valentin GROUES, Vincent Tabard, Yo, Yves Grasland, Zoun, arthru, benje, cyril constantin, gwendi70, jul, lebendre, maxime valy, mimilus, spidermario, xemard.nicolas.