|
41.
|
|
|
Include latest updates from the Internet?
|
|
|
|
Inclure les dernières mises à jour en provenance d'Internet[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Clarke
|
In upstream: |
|
Inclure les dernières mises à jour en provenance d'Internet ?
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
Shared: |
|
Inclure les dernières mises à jour en provenance d'Internet[nbsp] ?
|
|
|
Suggested by
Jonathan Clarke
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:451
|
|
42.
|
|
|
The upgrade process can automatically download the latest updates and install them during the upgrade. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
|
|
|
|
La procédure de mise à niveau peut télécharger et installer automatiquement les dernières mises à jour du système. La procédure sera alors plus longue, mais quand elle sera terminée, votre système sera totalement à jour. Vous pouvez refuser cette option, mais vous devriez alors installer les dernières mises à jour à la fin de cette mise à niveau.
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Clarke
|
In upstream: |
|
La procédure de mise à niveau peut télécharger et installer automatiquement les dernières mises à jour du système. La procédure sera alors plus longue, mais quand elle sera terminée, votre système sera totalement à jour. Vous pouvez refuser cette option, mais vous devrez alors appliquer vous-même les dernières mises à jour à la fin de la mise à niveau.
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
|
|
|
43.
|
|
|
No valid mirror found
|
|
|
|
Aucun miroir valide trouvé
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
Shared: |
|
Aucun miroir valable trouvé
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:699
|
|
44.
|
|
|
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'no' the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aucune entrée de miroir pour la mise à niveau n'a été trouvée lors de l'examen des informations de votre dépôt. Ceci peut se produire lorsque vous utilisez un miroir interne ou si les informations du miroir sont obsolètes.
Souhaitez vous que votre « [nbsp] sources.list [nbsp] » soit malgré tout réécrit [nbsp] ? Si oui, cela mettra à jour toutes les entrées « [nbsp] %s [nbsp] » vers « [nbsp] %s [nbsp] ».
Si vous cliquez sur « [nbsp] Non [nbsp] », la mise à jour sera annulée.
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Clarke
|
In upstream: |
|
Aucune entrée de miroir pour la mise à niveau n'a été trouvée lors de l'examen des informations de votre dépôt. Ceci peut se produire lorsque vous utilisez un miroir interne ou si les informations sur le miroir sont obsolètes.
Souhaitez vous que votre « [nbsp] sources.list [nbsp] » soit malgré tout récrit [nbsp] ? Si oui, cela mettra à jour toutes les entrées « [nbsp] %s [nbsp] » vers « [nbsp] %s [nbsp] ».
Si vous cliquez sur « [nbsp] Non [nbsp] », la mise à jour sera annulée.
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
Shared: |
|
Aucune entrée de miroir pour la mise à niveau n'a été trouvée lors de l'examen de vos informations sur les dépôts. Ceci peut se produire lorsque vous utilisez un miroir interne ou si les informations du miroir sont obsolètes.
Souhaitez vous que votre « [nbsp] sources.list [nbsp] » soit malgré tout réécrit [nbsp] ? Si oui, cela mettra à jour toutes les entrées « [nbsp] %s [nbsp] » vers « [nbsp] %s [nbsp] ».
Si vous cliquez sur « [nbsp] Non [nbsp] », la mise à jour sera annulée.
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:556
|
|
45.
|
|
|
Generate default sources?
|
|
|
hm, still nothing useful ...
|
|
|
|
Générer les sources par défaut[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:720
|
|
46.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Après analyse de votre « [nbsp] sources.list [nbsp] », aucune entrée valide pour « [nbsp] %s [nbsp] » n'a été trouvée.
Les entrées par défaut pour « [nbsp] %s [nbsp] » doivent-elles être ajoutées [nbsp] ? Si vous cliquez sur « [nbsp] Non [nbsp] », la mise à jour sera annulée.
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|
|
47.
|
|
|
Repository information invalid
|
|
|
|
Informations sur le dépôt invalides
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
Shared: |
|
Informations sur les dépôts non valables
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:756
|
|
48.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
|
|
La mise à jour des informations du dépôt a créé un fichier invalide. Merci de signaler ce bogue.
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Clarke
|
In upstream: |
|
La mise à jour des informations sur le dépôt a abouti à un fichier invalide. Merci de signaler ce bogue.
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
Shared: |
|
La mise à jour des informations sur les dépôts a produit un fichier non valable. Merci de signaler ce bogue.
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:719
|
|
49.
|
|
|
Third party sources disabled
|
|
|
|
Sources provenant de tiers désactivées
|
|
Translated by
Laurent RICHARD
|
|
Reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:764
|
|
50.
|
|
|
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
|
|
Certaines entrées de votre fichier sources.list, concernant des tierces parties, ont été désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à niveau avec l'outil «[nbsp] Sources de logiciels[nbsp] » ou avec Synaptic.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:765
|