|
5.
|
|
|
Server for %s
|
|
|
TRANSLATORS: %s is a country
|
|
|
|
Serveur pour %s
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/distro.py:206 ../DistUpgrade/distro.py:434
|
|
6.
|
|
|
Main server
|
|
|
More than one server is used. Since we don't handle this case
in the user interface we set "custom servers" to true and
append a list of all used servers
|
|
|
|
Serveur principal
|
|
Translated by
Etienne Malandain
|
|
Reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/distro.py:224 ../DistUpgrade/distro.py:230
../DistUpgrade/distro.py:246
|
|
7.
|
|
|
Custom servers
|
|
|
|
Serveurs personnalisés
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/distro.py:250
|
|
8.
|
|
|
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
|
|
Utiliser le chemin spécifié pour rechercher un cdrom contenant des paquets à mettre à jour
|
|
Translated by
Stéphane Grimal
|
|
Reviewed by
Etienne Malandain
|
Shared: |
|
Utiliser l'emplacement spécifié pour rechercher un CD-ROM contenant des paquets à mettre à niveau
|
|
|
Suggested by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
|
|
9.
|
|
|
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Utiliser une des interfaces actuellement disponibles [nbsp] :
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
Shared: |
|
Utiliser une des interfaces actuellement disponibles [nbsp] :
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71
|
|
10.
|
|
|
Use special upgrade mode. Available:
desktop, server
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Utiliser une méthode spécifique de mise à niveau. Choix disponibles [nbsp] :
bureau, serveur
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
11.
|
|
|
Remove package in bad state
|
|
|
Remove packages in bad state
|
|
|
|
Supprimer le paquet en état incorrect
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
Shared: |
|
Supprimer le paquet endommagé
|
|
|
Suggested by
Pierre Slamich
|
|
|
Supprimer les paquets en état incorrect
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
Shared: |
|
Supprimer les paquets endommagés
|
|
|
Suggested by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147
|
|
12.
|
|
|
The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
|
|
|
The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
|
|
|
|
Le paquet «[nbsp] %s[nbsp] » est dans un état incohérent et doit être réinstallé, mais aucune archive n'a pu être trouvée pour celui-ci. Voulez-vous supprimer ce paquet maintenant pour pouvoir continuer[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Clarke
|
In upstream: |
|
Le paquet «[nbsp] %s[nbsp] » est dans un état incohérent et doit être réinstallé, mais aucune archive n'a pu être trouvée pour celui-ci. Voulez-vous supprimer ce paquet maintenant pour pouvoir continuer[nbsp] ?
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
|
|
Les paquets «[nbsp] %s[nbsp] » sont dans un état incohérent et doivent être réinstallés, mais aucune archive n'a pu être trouvée pour ceux-ci. Voulez-vous supprimer ces paquets maintenant pour pouvoir continuer[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Clarke
|
In upstream: |
|
Les paquets «[nbsp] %s[nbsp] » sont dans un état incohérent et doivent être réinstallés, mais aucune archives n'ont pu être trouvées pour celui-ci. Voulez-vous supprimer ces paquets maintenant pour pouvoir continuer[nbsp] ?
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:76
|
|
13.
|
|
|
Broken packages
|
|
|
|
Paquets cassés
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:361
|
|
14.
|
|
|
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
|
|
Votre système contient des paquets cassés qui n'ont pu être réparés avec ce logiciel. Veuillez d'abord les réparer à l'aide de Synaptic ou d'apt-get avant de continuer.
|
|
Translated and reviewed by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:362
|