|
6.
|
|
|
Main server
|
|
|
More than one server is used. Since we don't handle this case
in the user interface we set "custom servers" to true and
append a list of all used servers
|
|
|
|
Ĉefa servilo
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Aisano
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/distro.py:224 ../DistUpgrade/distro.py:230
../DistUpgrade/distro.py:246
|
|
7.
|
|
|
Custom servers
|
|
|
|
Propraj serviloj
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/distro.py:250
|
|
8.
|
|
|
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
|
|
Uzu la donitan vojprefikson por serĉi lumdiskon kun aktualigeblaj pakaĵoj
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
|
|
9.
|
|
|
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uzu fasadon. Aktuale disponeblaj:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71
|
|
10.
|
|
|
Use special upgrade mode. Available:
desktop, server
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uzu specialan aktualigan reĝimon. Disponeblas:
desktop, server
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
In upstream: |
|
Uzu specialan promocian reĝimon. Disponeblaj:
desktop, server
|
|
|
Suggested by
Joop Eggen
|
|
|
|
11.
|
|
|
Remove package in bad state
|
|
|
Remove packages in bad state
|
|
|
|
Forigi pakaĵon en erara stato
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
Forigi pakaĵojn en erara stato
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147
|
|
12.
|
|
|
The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
|
|
|
The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
|
|
|
|
Pakaĵo "%s" estas en ne-integra stato kaj bezonas re-instalon, sed ne troveblas arkivo por ĝi. Ĉu vi volas nun forigi tiun ĉi pakaĵon por daŭrigi?
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
|
|
Pakaĵoj "%s" estas en ne-integra stato kaj bezonas re-instalon, sed ne troveblas arkivo por ili. Ĉu vi volas nun forigi tiujn ĉi pakaĵojn por daŭrigi?
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:76
|
|
13.
|
|
|
Broken packages
|
|
|
|
Difektiitaj pakaĵoj
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
In upstream: |
|
Rompitaj pakaĵoj
|
|
|
Suggested by
Donald Rogers
|
Shared: |
|
Difektaj pakaĵoj
|
|
|
Suggested by
Serge Leblanc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:361
|
|
14.
|
|
|
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
|
|
Via sistemo enhavas difektajn pakaĵojn, kiujn ĉi tiu programo ne povas ripari. Bonvolu ripari ilin per Synaptic aŭ Apt-get antaŭ ol daŭrigi.
|
|
Translated and reviewed by
Serge Leblanc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:362
|
|
15.
|
|
|
Can't upgrade required meta-packages
|
|
|
|
Ne eblas aktualigi bezonatajn pakaĵojn
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:521
|