Translations by Robin Sonefors
Robin Sonefors has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1320. |
The default mailing list, <emphasis>mailman</emphasis>, will appear in this screen. If you click the mailing list name, it will display the subscription form. You can enter your email address, name (optional), and password to subscribe. An email invitation will be sent to you. You can follow the instructions in the email to subscribe.
|
|
2006-05-26 |
Nu kommer standardsändlistan, <emphasis>mailman</emphasis>, att visas på skärmen. Om du klickar på sändlistans namn kommer du att få se ett registreringsformulär. Du kan skriva in din e-postadress, ditt namn (valfritt), och ett lösenord för att registrera dig. En e-postinbjudan kommer att skickas till dig. Du kan följa instruktionerna i e-postmeddelandet för att registrera dig.
|
|
1321. |
GNU Mailman - Installation Manual
|
|
2006-05-26 |
GNU Mailman - installationsmanual
|
|
1322. |
HOWTO - Using Exim 4 and Mailman 2.1 together
|
|
2006-05-26 |
HOWTO - Använd Exim 4 och Mailman 2.1 tillsammans
|
|
1464. |
MySQL
|
|
2006-05-24 |
MySQL
|
|
1561. |
Preparing to Install
|
|
2006-05-26 |
Förbered installationen
|
|
1562. |
This section explains various aspects to consider before starting the installation.
|
|
2006-05-26 |
Den här avdelningen förklarar olika aspekter du behöver ta hänsyn till innan du påbörjar installationen.
|
|
2006-05-26 |
Den här avdelningen förklarar olika aspekter du behöver ta hänsyn till innan du påbörjar installationen.
|
|
2006-05-26 |
Den här avdelningen förklarar olika aspekter du behöver ta hänsyn till innan du påbörjar installationen.
|
|
2006-05-26 |
Den här avdelningen förklarar olika aspekter du behöver ta hänsyn till innan du påbörjar installationen.
|
|
1563. |
System Requirements
|
|
2006-05-26 |
Systemkrav
|
|
1565. |
Recommended Minimum Requirements
|
|
2006-05-26 |
Rekomenderade minimikrav
|
|
1566. |
Install Type
|
|
2006-05-26 |
Installationstyp
|
|
1567. |
RAM
|
|
2006-05-26 |
RAM
|
|
1568. |
Hard Drive Space
|
|
2006-05-26 |
Hårddiskutrymme
|
|
1572. |
500 megabytes
|
|
2006-05-26 |
500 megabyte
|
|
1588. |
Backing Up
|
|
2006-05-26 |
Säkerhetskopiera
|
|
1592. |
Installing from CD
|
|
2006-05-26 |
Installlera från CD
|
|
1637. |
FTP Server
|
|
2006-05-15 |
FTP-server
|
|
1639. |
Access to an FTP server can be managed in two ways:
|
|
2006-05-15 |
Det går att hantera tillgång till en FTP-server på två sätt:
|
|
1640. |
Anonymous
|
|
2006-05-15 |
Anonymt
|
|
1641. |
Authenticated
|
|
2006-05-15 |
Identifierat
|
|
2006-05-15 |
Identifierat
|
|
2006-05-15 |
Identifierat
|
|
2006-05-15 |
Identifierat
|
|
1643. |
vsftpd - FTP Server Installation
|
|
2006-05-15 |
vsftpd - Installation av FTP-servern
|
|
1644. |
vsftpd is an FTP daemon available in Ubuntu. It is easy to install, set up, and maintain. To install <application>vsftpd</application> you can run the following command: <screen> <command>sudo apt-get install vsftpd</command> </screen>
|
|
2006-05-15 |
vsftpd är en FTP-demon som finns för Ubuntu. Den är enkel att installera, konfigurera, och att underhålla. För att installera <application>vsftpd</application> kör du följande kommando: <screen> <command>sudo apt-get install vsftpd</command> </screen>
|
|
1645. |
vsftpd - FTP Server Configuration
|
|
2006-05-15 |
vsftpd - Konfiguration av FTP-servern
|
|
1647. |
anonymous_enable=YES
|
|
2006-05-15 |
anonymous_enable=YES
|
|
1648. |
anonymous_enable=NO
|
|
2006-05-15 |
anonymous_enable=NO
|
|
1650. |
#local_enable=YES
|
|
2006-05-15 |
#local_enable=YES
|
|
1652. |
#write_enable=YES
|
|
2006-05-15 |
#write_enable=YES
|
|
1654. |
#anon_upload_enable=YES
|
|
2006-05-15 |
#anon_upload_enable=YES
|
|
1658. |
Please note that the defaults in the configuration file are set as they are for security reasons. Each of the above changes makes the system a little less secure, so make them only if you need them.
|
|
2006-05-15 |
Notera att standardinställningarna i konfigurationsfilen är som de är av säkerhetsskäl. Alla ovastående inställningar gör systemet lite mindre säkert, så gör bara de ändringar du behöver.
|
|
1659. |
Network File System (NFS)
|
|
2006-05-15 |
Nätverksfilsystem (NFS)
|
|
1660. |
NFS allows a system to share directories and files with others over a network. By using NFS, users and programs can access files on remote systems almost as if they were local files.
|
|
2006-05-15 |
NFS låter en dator dela kataloger och filer med andra över ett nätverk. Genom att använda NFS kan användare och program nå filer från fjärrsystem nästan som om de var lokala filer.
|
|
1661. |
Some of the most notable benefits that NFS can provide are:
|
|
2006-05-15 |
Några av de tydligaste fördelarna med NFS är:
|
|
1662. |
Local workstations use less disk space because commonly used data can be stored on a single machine and still remain accessible to others over the network.
|
|
2006-05-15 |
Lokala arbetsstationer kan använda mindre hårddiskutrymme eftersom vanlig data kan lagras på en enda dator och fortfarande finnas tillgängligt för andra över nätverket.
|
|
1663. |
There is no need for users to have separate home directories on every network machine. Home directories could be set up on the NFS server and made available throughout the network.
|
|
2006-05-15 |
Användarna behöver inte ha olika hemkataloger på alla datorer i nätverket. Hemkatalogen går att lägga på NFS-servern och göras tillgänglig över nätverket.
|
|
1664. |
Storage devices such as floppy disks, CDROM drives, and USB Thumb drives can be used by other machines on the network. This may reduce the number of removable media drives throughout the network.
|
|
2006-05-15 |
Lagringsenheter som diskettläsare, CDROM-enheter och USB-stickor kan användas av andra datorer på nätverket. Det här kan minska antalet läsare för flyttbara enheter från nätverket.
|
|
1665. |
At a terminal prompt enter the following command to install the NFS Server:
|
|
2006-05-15 |
Vid en terminalprompt skriver du följande kommando för att installera NFS-servern:
|
|
2006-05-15 |
Vid en terminalprompt skriver du följande kommando för att installera NFS-servern:
|
|
1666. |
sudo apt-get install nfs-kernel-server
|
|
2006-05-15 |
sudo apt-get install nfs-kernel-server
|
|
1667. |
You can configure the directories to be exported by adding them to the <filename>/etc/exports</filename> file. For example:
|
|
2006-05-15 |
Du kan konfigurera vilka kataloger som ska exporteras genam att lägga till dem i filen <filename>/etc/exports</filename>. Till exempel:
|
|
1668. |
/ubuntu *(ro,sync,no_root_squash)
/home *(rw,sync,no_root_squash)
|
|
2006-05-15 |
/ubuntu *(ro,sync,no_root_squash)
/home *(rw,sync,no_root_squash)
|
|
1669. |
You can replace * with one of the hostname formats. Make the hostname declaration as specific as possible so unwanted systems cannot access the NFS mount.
|
|
2006-05-15 |
Du kan ersätta * med en datorvärd i något format. Gör datorvärdsdefinitionen så specifik som möjligt så att inga andra datorer kommer åt NFS-utdelningen.
|
|
1670. |
To start the NFS server, you can run the following command at a terminal prompt:
|
|
2006-05-15 |
För att starta NFS-servern kan du köra följande kommando vid en terminalprompt:
|
|
2006-05-15 |
För att starta NFS-servern kan du köra följande kommando vid en terminalprompt:
|
|
1671. |
sudo /etc/init.d/nfs-kernel-server start
|
|
2006-05-15 |
sudo /etc/init.d/nfs-kernel-server start
|
|
1672. |
NFS Client Configuration
|
|
2006-05-15 |
Klientkonfiguration för NFS
|
|
1673. |
Use the <application>mount</application> command to mount a shared NFS directory from another machine, by typing a command line similar to the following at a terminal prompt:
|
|
2006-05-15 |
Använd kommandot <application>mount</application> för att montera en utdelad NFS-katalog från en annan dator, genom att skriva ett komando liknande det här vid en terminalprompt:
|