|
921.
|
|
|
For further information about the use of <application>APT</application>, read the comprehensive <ulink url="http://www.debian.org/doc/user-manuals#apt-howto">Debian APT User Manual</ulink> or type: <screen>apt-get help</screen>
|
|
|
|
За дополнительной информацией об использовании <application>APT</application> обращайтесь к <ulink url="http://www.debian.org/doc/user-manuals#apt-howto">Документации по Debian APT</ulink>, или выполните команду: <screen>apt-get help</screen>
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Bachmaga
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/package-management.xml:204(para)
|
|
922.
|
|
|
Aptitude
|
|
|
|
Aptitude
|
|
Translated and reviewed by
Andrew Diakin
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/package-management.xml:208(title)
|
|
923.
|
|
|
<application>Aptitude</application> is a menu-driven, text-based front-end to the <emphasis>Advanced Packaging Tool</emphasis> (APT) system. Many of the common package management functions, such as installation, removal, and upgrade, are performed in <application>Aptitude</application> with single-key commands, which are typically lowercase letters.
|
|
|
|
Приложение <application>Aptitude</application> предоставляет текстовый интерфейс, управляемый с помощью меню, к функциям системы <emphasis>Advanced Packaging Tool</emphasis> (APT). Многие основные функции управления пакетами, такие как установка, удаление и обновление, выполняются в <application>Aptitude</application> с помощью односимвольных комманд, которые обычно представлены прописными буквами.
|
|
Translated and reviewed by
Alexey 'keir' Dunaev
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/package-management.xml:209(para)
|
|
924.
|
|
|
<application>Aptitude</application> is best suited for use in a non-graphical terminal environment to ensure proper functioning of the command keys. You may start <application>Aptitude</application> as a normal user with the following command at a terminal prompt: <screen>
<command>sudo aptitude</command>
</screen>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<application>Aptitude</application> лучше всего подходит для сред с неграфическим терминалом, чтобы убедиться в правильном функционировании командных ключей. Вы можете запустить <application>Aptitude</application> как обычный пользователь с помощью следующей команды в терминале: <screen>
<command>sudo aptitude</command>
</screen>
|
|
Translated and reviewed by
Petr E. Antonov
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/package-management.xml:212(para)
|
|
925.
|
|
|
When <application>Aptitude</application> starts, you will see a menu bar at the top of the screen and two panes below the menu bar. The top pane contains package categories, such as <emphasis role="italics">New Packages</emphasis> and <emphasis role="italics">Not Installed Packages</emphasis>. The bottom pane contains information related to the packages and package categories.
|
|
|
|
После запуска <application>Aptitude</application>, вы увидите строку меню вверху экрана и две панели под ней. Верхняя панель содержит группы пакетов, такие как <emphasis role="italics">Новые пакеты</emphasis> и <emphasis role="italics">Неустановленные пакеты</emphasis>. В нижней панели отображается информация, связанная с пакетами и категориями пакетов.
|
|
Translated and reviewed by
Alexey Balmashnov
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/package-management.xml:219(para)
|
|
926.
|
|
|
Using <application>Aptitude</application> for package management is relatively straightforward, and the user interface makes common tasks simple to perform. The following are examples of common package management functions as performed in <application>Aptitude</application>:
|
|
|
|
Использование <application>Aptitude</application> для управления пакетами является достаточно прямолинейным, а пользовательский интерфейс делает повседневные задачи простыми в выполнении. Вот примеры стандартных функций по управлению пакетами в том виде, в каком они выполняются в <application>Aptitude</application>:
|
|
Translated and reviewed by
Petr E. Antonov
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/package-management.xml:222(para)
|
|
927.
|
|
|
<emphasis role="bold">Install Packages</emphasis>: To install a package, locate the package via the Not Installed Packages package category, for example, by using the keyboard arrow keys and the <keycap>ENTER</keycap> key, and highlight the package you wish to install. After highlighting the package you wish to install, press the <keycap>+</keycap> key, and the package entry should turn <emphasis role="italics">green</emphasis>, indicating it has been marked for installation. Now press <keycap>g</keycap> to be presented with a summary of package actions. Press <keycap>g</keycap> again, and you will be prompted to become root to complete the installation. Press <keycap>ENTER</keycap> which will result in a Password: prompt. Enter your user password to become root. Finally, press <keycap>g</keycap> once more and you'll be prompted to download the package. Press <keycap>ENTER</keycap> on the <emphasis role="italics">Continue</emphasis> prompt, and downloading and installation of the package will commence.
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Установка пакетов</emphasis>: Чтобы установить пакет, найдите нужный пакет через группу "Неустановленные пакеты", используя, например, курсорные клавиши и клавишу <keycap>ENTER</keycap>, затем выделите пакет, который вы хотите установить. После выделения нужного пакета, нажмите клавишу <keycap>+</keycap>, и строка с описанием пакета должна стать <emphasis role="italics">зеленой</emphasis>, показывая, что пакет отмечен для установки. Теперь нажмите клавишу <keycap>g</keycap>, вы получите описание опреаций, которые будут произведены над пакетами. Нажмите еще раз клавишу <keycap>g</keycap>, и программа попросит вас стать администратором для завершения процесса установки. Нажмите <keycap>ENTER</keycap>, это приведет к появлению строки для ввода пароля. Введите ваш пароль, чтобы стать администратором. В конце концов, нажмите еще раз <keycap>g</keycap>, вы получите запрос на скачивание пакета. Нажав <keycap>ENTER</keycap> на элементе <emphasis role="italics">Продолжить</emphasis>, вы запустите процесс скачивания и установки пакета.
|
|
Translated and reviewed by
Alexey Balmashnov
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/package-management.xml:226(para)
|
|
928.
|
|
|
<emphasis role="bold">Remove Packages</emphasis>: To remove a package, locate the package via the Installed Packages package category, for example, by using the keyboard arrow keys and the <keycap>ENTER</keycap> key, and highlight the package you wish to remove. After highlighting the package you wish to install, press the <keycap>-</keycap> key, and the package entry should turn <emphasis role="italics">pink</emphasis>, indicating it has been marked for removal. Now press <keycap>g</keycap> to be presented with a summary of package actions. Press <keycap>g</keycap> again, and you will be prompted to become root to complete the installation. Press <keycap>ENTER</keycap> which will result in a Password: prompt. Enter your user password to become root. Finally, press <keycap>g</keycap> once more, and you'll be prompted to download the package. Press <keycap>ENTER</keycap> on the <emphasis role="italics">Continue</emphasis> prompt, and removal of the package will commence.
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Удаление пакетов</emphasis>: Чтобы удалить пакет, найдите нужный пакет через группу "Установленные пакеты", используя, например, курсорные клавиши и клавишу <keycap>ENTER</keycap>, затем выделите пакет, который вы хотите удалитьить. После выделения нужного пакета, нажмите клавишу <keycap>+</keycap>, и строка с описанием пакета должна стать <emphasis role="italics">розовой</emphasis>, показывая, что пакет отмечен для удаления. Теперь нажмите клавишу <keycap>g</keycap>, вы получите описание опреаций, которые будут произведены над пакетами. Нажмите еще раз клавишу <keycap>g</keycap>, и программа попросит вас стать администратором для завершения процесса установки. Нажмите <keycap>ENTER</keycap>, это приведет к появлению строки для ввода пароля. Введите ваш пароль, чтобы стать администратором. В конце концов, нажмите еще раз <keycap>g</keycap>, вы получите запрос на ужаление пакета. Нажав <keycap>ENTER</keycap> на элементе <emphasis role="italics">Продолжить</emphasis>, вы запустите процесс удаления пакета.
|
|
Translated and reviewed by
Alexey Balmashnov
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/package-management.xml:230(para)
|
|
929.
|
|
|
<emphasis role="bold">Update Package Index</emphasis>: To update the package index, simply press the <keycap>u</keycap> key and you will be prompted to become root to complete the update. Press <keycap>ENTER</keycap> which will result in a Password: prompt. Enter your user password to become root. Updating of the package index will commence. Press <keycap>ENTER</keycap> on the OK prompt when the download dialog is presented to complete the process.
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Обновление индекса пакетов</emphasis>: Чтобы обновить индекс пакетов, просто нажмите клавишу <keycap>u</keycap>, и вам будет предложено стать суперпользователем для выполнения обновления. Нажатие <keycap>ENTER</keycap> приведет к запросу пароля. Введите ваш пользовательский пароль, чтобы стать суперпользователем. Начнется обновления индекса пакетов. Нажмите <keycap>ENTER</keycap> при выводе OK, когда диалог загрузки сообщит о завершении процесса.
|
|
Translated and reviewed by
Viktor Kazakov
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/package-management.xml:234(para)
|
|
930.
|
|
|
<emphasis role="bold">Upgrade Packages</emphasis>: To upgrade packages, perform the update of the package index as detailed above, and then press the <keycap>U</keycap> key to mark all packages with updates. Now press <keycap>g</keycap> whereby you'll be presented with a summary of package actions. Press <keycap>g</keycap> again, and you will be prompted to become root to complete the installation. Press <keycap>ENTER</keycap> which will result in a Password: prompt. Enter your user password to become root. Finally, press <keycap>g</keycap> once more, and you'll be prompted to download the packages. Press <keycap>ENTER</keycap> on the <emphasis role="italics">Continue</emphasis> prompt, and upgrade of the packages will commence.
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Обновление пакетов</emphasis>: Чтобы обновить пакеты, произведите обновление индекса пакетов, как описано выше, и после этого нажмите клавишу <keycap>U</keycap>, чтобы пометить все пакеты с обновлениями. Теперь нажмите <keycap>g</keycap>, посредством чего вам будет представлена сводная таблица по действиям с пакетами. Снова нажмите <keycap>g</keycap>, и вам будет предложено стать суперпользователем, чтобы выполнить инсталляцию. Нажатие <keycap>ENTER</keycap> приведет к запросу пароля. Введите ваш пользовательский пароль, чтобы стать суперпользователем. Наконец, нажмите <keycap>g</keycap> еще раз, и вам предложат скачать пакеты. Нажмите <keycap>ENTER</keycap> на фразе <emphasis role="italics">Continue</emphasis> - и начнется обновление пакетов.
|
|
Translated and reviewed by
Viktor Kazakov
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/package-management.xml:238(para)
|