|
321.
|
|
|
Basic Procedure
|
|
|
|
Procedimento básico
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Procedimento Básico
|
|
|
Suggested by
Andre Noel
|
|
|
|
322.
|
|
|
This section describes the basic procedure for connecting to the Internet.
|
|
|
|
Esta seção descreve o procedimento básico para se conectar à Internet.
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
323.
|
|
|
If you have a wireless connection or connect to the Internet through a modem (including an ADSL modem), and this section does not work, you should read <xref linkend="wireless"/>, <xref linkend="adsl"/> or <xref linkend="modem"/>.
|
|
|
|
Se você tem uma conexão sem fios ou conecta-se à Internet através de um modem (incluindo um modem ADSL) e esta sessão não funciona, você deve ler <xref linkend="wireless"/>, <xref linkend="adsl"/> ou <xref linkend="modem"/>.
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
324.
|
|
|
To connect to the Internet:
|
|
|
|
Para se conectar à Internet:
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
325.
|
|
|
Go to the <guilabel>Connections</guilabel> tab and click the connection you wish to use to select it.
|
|
|
|
Vá até a aba <guilabel>Conexões</guilabel> e clique na conexão que você deseja utilizar para selecioná-la.
|
|
Translated by
Daniel Neis
|
|
Reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
326.
|
|
|
Press <guibutton>Properties</guibutton> to change any settings.
|
|
|
|
Pressione <guibutton>Propriedades</guibutton> para modificar qualquer configuração.
|
|
Translated by
Rafael Sachetto
|
|
Reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
327.
|
|
|
If your ISP or network administrator has given you an <emphasis>IP address</emphasis>, set <guilabel>Configuration</guilabel> to <guilabel>Static IP address</guilabel>, then enter the address in the <guilabel>IP address</guilabel> field and click <guibutton>OK</guibutton>. Otherwise, set <guilabel>Configuration</guilabel> to <guilabel>Automatic configuration (DHCP)</guilabel> and click <guibutton>OK</guibutton>.
|
|
|
|
Se o seu provedor de Internet (ISP) ou seu administrador de rede lhe deu um <emphasis>endereço IP</emphasis>, defina a <guilabel>Configuração</guilabel> como <guilabel>Endereço de IP Estático</guilabel> e então insira o endereço no campo <guilabel>Endereço IP</guilabel> e clique em <guibutton>OK</guibutton>. Caso contrário, defina a <guilabel>Configuração</guilabel> como <guilabel>Configuração automática (DHCP)</guilabel> e clique em <guibutton>OK</guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
328.
|
|
|
Tick the box next to your connection to enable it.
|
|
|
|
Marque a caixa ao lado da sua conexão para habilitá-la.
|
|
Translated by
Daniel Neis
|
|
Reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
329.
|
|
|
Connect to a network
|
|
|
|
Conectar-se a uma rede
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
Located in
internet/C/basics.xml:19(title)
|
|
330.
|
|
|
If you change the settings of your network connection or connect to a different network than usual, you may have to enable the connection yourself.
|
|
|
|
Se você mudar alguma configuração da sua conexão de rede ou se conectar a uma rede diferente da usual, você terá que habilitar a conexão sozinho.
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
Located in
internet/C/basics.xml:20(para)
|