Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
391400 of 406 results
391.
Enter your password.
Digite sua senha.
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in internet/C/adsl.xml:55(para)
392.
If you already have a PPPoE Connection configured, you will be asked if it may be modified.
Se você já tiver uma Conexão PPPoE configurada, você será questionado se ela pode ser modificada.
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in internet/C/adsl.xml:56(para)
393.
Popular options: you are asked if you want the <quote>noauth</quote> and <quote>defaultroute</quote> options and to remove <quote>nodetach</quote>. Choose <guibutton>Yes</guibutton>.
Opções comuns: será solicitado se você quer as opções <quote>noauth</quote> e <quote>defaultroute</quote> e remover a opção <quote>nodetach</quote>. Escolha <guibutton>Sim</guibutton>.
Translated by Roner Marcelo Rover Oliveira
Reviewed by Rafael Sachetto
Located in internet/C/adsl.xml:57(para)
394.
Use peer DNS - choose <guibutton>Yes</guibutton>.
Utilizar DNS remoto - selecione <guibutton>Sim</guibutton>.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in internet/C/adsl.xml:58(para)
395.
Limited MSS problem - choose <guibutton>Yes</guibutton>.
Problema de limite de MSS - Escolha <guibutton>Sim</guibutton>.
Translated and reviewed by Washington Lins
Located in internet/C/adsl.xml:59(para)
396.
When you are asked if you want to connect at start up, you will probably want to say yes.
Quando você for questionado se deseja estabelecer conexão na inicialização do sistema, você provavelmente deve responder sim.
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in internet/C/adsl.xml:60(para)
397.
Finally you are asked if you want to establish the connection immediately.
Finalmente, você é questionado se quer estabelecer a conexão imediatamente.
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in internet/C/adsl.xml:61(para)
398.
A text-based menu program will guide you through the following steps: <placeholder-1/>
Um programa com menus baseados em texto irá guiar você durante os seguintes passos: <placeholder-1/>
Translated by Roner Marcelo Rover Oliveira
Reviewed by Rafael Sachetto
Located in internet/C/adsl.xml:51(para)
399.
Once you have finished these steps, your connection should be working.
Uma vez terminados estes passos, sua conexão deve estar funcionando.
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in internet/C/adsl.xml:64(para)
400.
Starting the connection
Iniciando a conexão
Translated by Rafael Sachetto
Reviewed by Andre Noel
Located in internet/C/adsl.xml:68(title)
391400 of 406 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Rocha, Andre Noel, André Gondim, Daniel Neis, Daniele Gomes Dutra, Eberval Oliveira Castro, Edmilson Maia, Gustavo Silva Castilho de Avellar, Henrique P. Machado, Jefferson Caldeira, Matthew East, Rafael Sachetto, Rogênio Belém, Roner Marcelo Rover Oliveira, Tiago Hillebrandt, Washington Lins.