Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
16 of 6 results
17.
"Under Linux there are GUIs (graphical user interfaces), where you can point and click and drag, and hopefully get work done without first reading lots of documentation. The traditional Unix environment is a CLI (command line interface), where you type commands to tell the computer what to do. That is faster and more powerful, but requires finding out what the commands are." -- from <placeholder-1/>
"Baixo Linux existen GUI ("interfaces gráficas de usuario"), nas que pode sinalar, clicar e arrastrar e, con sorte, realizar o seu traballo sen ter primeiro que ler moita documentación. O ambiento tradicional de Unix é unha CLI ("interface de liña de comandos"), na que se escriben comandos que lle indican ao computador o que ten que facer. É máis rápido e poderoso, mais cómpre averiguar cais son os comandos." -- de <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
"Baixo Linux existen GUI (Interfaces Gráficas de Usuario), nas que pode sinalar, facer clic e arrastrar e, con sorte, realizar o seu traballo sen ter primeiro que ler moita documentación. O contorno tradicional de Unix é unha CLI (Interface de Liña de Ordes), na que se escriben ordes que lle indican ao computador o que ten que facer. É máis rápido e potente, mais cómpre averiguar cales son as ordes." -- de <placeholder-1/>
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:19(emphasis)
20.
All the commands on this guide are to be issued from a command prompt in a <application>Terminal</application> and will be shown as: <screen>command to type</screen>
Todos os comandos desta guía hainos que emitir desde a liña de comandos dun <application>Terminal</application> e aparecerán como <screen>comandos a escribir</screen>
Translated by Xosé
Reviewed by Xosé
In upstream:
Todas as ordes desta guía hainas que emitir desde a liña de ordes dun <application>terminal</application> e aparecerán como <screen>ordes a escribir</screen>
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:49(para)
52.
The <command>df</command> command displays filesystem disk space usage for all partitions. <screen>df -h</screen> will give information using megabytes (M) and gigabytes (G) instead of blocks (<emphasis role="strong">-h</emphasis> means "human-readable").
O comando <command>df</command> mostra o uso do espazo do sistema de ficheiros do disco para todas as particións. <screen>df -h</screen> fornece información mediante megabytes (M) e gigabytes (G) en vez de bloques (<emphasis role="strong">-h</emphasis> significa "lexíbel por humanos").
Translated by Xosé
Reviewed by Xosé
In upstream:
A orde <command>df</command> amosa o uso do espazo do sistema de ficheiros do disco con todas as particións. <screen>df -h</screen> fornece información mediante megabytes (M) e gigabytes (G) en vez de bloques (<emphasis role="strong">-h</emphasis> significa "lexíble por humanos").
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:230(para)
72.
The default behavior for a command may usually be modified by adding a <emphasis role="strong">-- <emphasis>option</emphasis></emphasis> to the command. The <link linkend="ls"><command>ls</command></link> command, for example, has a <emphasis role="strong">-s</emphasis> option so that <command>ls -s</command> will include file sizes in the listing. There is also a <emphasis role="strong">-h</emphasis> option to get those sizes in a "human readable" format.
O comportamento predeterminado dun comando pódese modificar normalmente engadíndolle unha <emphasis role="strong">-- <emphasis>opción</emphasis></emphasis> ao comando. O comando <link linkend="ls"><command>ls</command></link>, por exemplo, ten unha opción <emphasis role="strong">-s</emphasis> de maneira que <command>ls -s</command> incluirá o tamaño dos ficheiros na listaxe. Existe tamén unha opción <emphasis role="strong">-h</emphasis> para facer que eses tamaños se mostren nun formato "lexíbel por humanos".
Translated by Xosé
Reviewed by Xosé
In upstream:
O comportamento predeterminado dunha orde pódese modificar normalmente engadíndolle unha <emphasis role="strong">-- <emphasis>opción</emphasis></emphasis> a orde. A orde <link linkend="ls"><command>ls</command></link>, por exemplo, ten unha opción <emphasis role="strong">-s</emphasis> de maneira que <command>ls -s</command> incluirá o tamaño dos ficheiros na listaxe. Existe tamén unha opción <emphasis role="strong">-h</emphasis> para facer que eses tamaños se amosen nun formato "lexíble por humanos".
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:336(para)
95.
Takes you back to a more recent command.
Volve ao comando máis recente.
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
Volve á orde máis recente.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:508(para)
129.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
Launchpad Contributions:
Xosé https://launchpad.net/~ubuntu-galizaweb
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Shared:
Launchpad Contributions:
Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:0(None)
16 of 6 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Luís Pimentel Giráldez, Miguel Anxo Bouzada, Xosé.