Browsing Galician translation

17 of 129 results
17.
"Under Linux there are GUIs (graphical user interfaces), where you can point and click and drag, and hopefully get work done without first reading lots of documentation. The traditional Unix environment is a CLI (command line interface), where you type commands to tell the computer what to do. That is faster and more powerful, but requires finding out what the commands are." -- from <placeholder-1/>
"Baixo Linux existen GUI ("interfaces gráficas de usuario"), nas que pode sinalar, clicar e arrastrar e, con sorte, realizar o seu traballo sen ter primeiro que ler moita documentación. O ambiento tradicional de Unix é unha CLI ("interface de liña de comandos"), na que se escriben comandos que lle indican ao computador o que ten que facer. É máis rápido e poderoso, mais cómpre averiguar cais son os comandos." -- de <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
"Baixo Linux existen GUI (Interfaces Gráficas de Usuario), nas que pode sinalar, facer clic e arrastrar e, con sorte, realizar o seu traballo sen ter primeiro que ler moita documentación. O contorno tradicional de Unix é unha CLI (Interface de Liña de Ordes), na que se escriben ordes que lle indican ao computador o que ten que facer. É máis rápido e potente, mais cómpre averiguar cales son as ordes." -- de <placeholder-1/>
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:19(emphasis)
17 of 129 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.