Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
3443 of 59 results
34.
"Free software" doesn't mean that you shouldn't have to pay for it (although Ubuntu is committed to being free of charge as well); it means that you should be able to use the software in any way you wish: the code that makes up free software is available for anyone to download, change, fix, and use in any way. Alongside ideological benefits, this freedom also has technical advantages: when programs are developed, the hard work of others can be used and built upon. With non-free software, this cannot happen and when programs are developed, they have to start from scratch. For this reason the development of free software is fast, efficient and exciting!
Термин «свободное программное обеспечение» не означает, что за него не надо платить (несмотря на то, что Ubuntu полностью бесплатна); это означает, что вы имеете возможность использовать его как вы только пожелаете: код, являющийся основой свободного программного обеспечения, можно скачивать, изменять, улучшать и использовать в любых целях. Наряду с идеологическими преимуществами, эта свобода также обладает техническими преимуществами: можно использовать и заимствовать уже когда-то проделанный труд других людей. С несвободным программным обеспечением это невозможно, и работу над новой программой каждый раз приходится начинать с нуля. С этой точки зрения разработка свободного программного обеспечения является быстрой, эффективной и захватывающей!
Translated and reviewed by Anton Shestakov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:105(para)
35.
You can find out more about free software and the ideological and technical philosophy behind it at the <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU website</ulink>.
Вы можете найти больше информации о свободном программном обеспечении, идеологической и технической философии, стоящей за ним, на <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">сайте GNU</ulink>.
Translated and reviewed by Alexey Reztsov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:106(para)
36.
The Difference
Различия
Translated and reviewed by Anton Shestakov
Shared:
Отличия
Suggested by Artem Popov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:110(title)
37.
There are many different operating systems based on Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, and Mandriva are examples. Ubuntu is yet another contender in what is already a highly competitive world. So what makes Ubuntu different?
Существует много разных операционных систем, основанных на Linux, например, Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat и Mandriva. Ubuntu — это ещё один соперник в и без того конкурирующем мире. Что же отличает Ubuntu?
Translated by Anton Shestakov
Reviewed by Alexey Reztsov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:111(para)
38.
Based on Debian, one of the most widely acclaimed, technologically advanced, and well-supported distributions, Ubuntu aims to create a distribution that provides an up-to-date and coherent Linux system for desktop and server computing. Ubuntu includes a number of carefully selected packages from the Debian distribution and retains its powerful package management system which allows easy installation and clean removal of programs. Unlike most distributions that ship with a large amount of software that may or may not be of use, Ubuntu's list of packages is reduced to a number of important applications of high quality.
Ubuntu основана на Debian, являющимся одним из наиболее широко известных, технологически совершенных и хорошо поддерживаемых дистрибутивов. Цель Ubuntu — создать дистрибутив современной и хорошо отлаженной Linux-системы для настольных компьютеров и серверных систем. Ubuntu включает набор тщательно подобранных пакетов дистрибутива Debian, в то же время заимствуя его мощную и гибкую систему управления пакетами. Менеджер пакетов Debian позволяет легко устанавливать и эффективно удалять программы. В отличие от большинства дистрибутивов, поставляемых с большим количеством программ, которые, возможно, и не пригодятся, список пакетов в Ubuntu сокращён до набора действительно важного программного обеспечения высокого качества.
Translated and reviewed by Anton Shestakov
Shared:
Ubuntu основана на Debian — одним из наиболее широко известных, технологически совершенных и хорошо поддерживаемых дистрибутивов. Цель Ubuntu — создать дистрибутив современной и хорошо отлаженной Linux-системы для настольных компьютеров и серверных систем. Ubuntu включает набор тщательно отобранных пакетов дистрибутива Debian и наследует его мощную и гибкую систему управления пакетами. Менеджер пакетов Debian позволяет легко устанавливать и эффективно удалять программы. В отличие от большинства дистрибутивов, поставляемых с большим количеством программ, которые, возможно, и не пригодятся, список пакетов в Ubuntu сокращён до набора действительно важного программного обеспечения высокого качества.
Suggested by Artem Popov
39.
By focusing on quality, Ubuntu produces a robust and feature-rich computing environment that is suitable for use in both home and commercial environments. The project takes the time required to focus on finer details and is able to release a version featuring the latest and greatest of today's software once every 6 months. Ubuntu is available in flavours for the i386 (386/486/Pentium(II/III/IV) and Athlon/Duron/Sempron processors), AMD64 (Athlon64, Opteron, and new 64-bit Intel processors), and Sun UltraSPARC architectures.
Делая акцент на качестве, Ubuntu создает надежную и богатую возможностями вычислительную среду, подходящую как для домашнего, так и для коммерческого использования. Каждые 6 месяцев после детальной разработки выходит новая версия дистрибутива, содержащего лучшее современное программное обеспечение. Система Ubuntu доступна не только для процессоров i386 (386/486/Pentium(II/III/IV) и процессоров Athlon/Duron/Sempron), но и для AMD64 (Athlon64, Opteron, и новых 64-разрядных процессоров Intel), а также для архитектуры Sun UltraSPARC.
Translated and reviewed by Alexandre Prokoudine
40.
The Desktop
Рабочая среда
Translated by Alexandre Prokoudine
Reviewed by Alexey Reztsov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:144(title)
41.
The desktop is what you see after you log in to your computer and what you use to manage and run applications. The default desktop environment for Ubuntu is <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink>, a leading UNIX and Linux desktop suite and development platform.
Рабочая среда — это первое, что видит пользователь после начала сеанса работы с компьютером, и что используется для запуска программ и управления ими. По умолчанию рабочей средой Ubuntu является <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink> — лидирующая рабочая среда платформа для разработки в UNIX и Linux.
Translated and reviewed by Alexandre Prokoudine
Shared:
Рабочая среда — это первое, что видит пользователь после начала сеанса работы с компьютером, и что используется для запуска программ и управления ими. По умолчанию рабочей средой Ubuntu является <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink> — лидирующая рабочая среда и платформа для разработки в UNIX и Linux.
Suggested by Artem Popov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:145(para)
42.
You can optionally install the <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> and <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink> desktop environments, which have their own distinctive look and feel. KDE and Xfce are made available in Ubuntu by the <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> and <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink> projects respectively. You can even install a KDE-only or Xfce-only version of Ubuntu if you wish.
По желанию возможна установка рабочих сред <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> и <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink>, которые отличаются собственным стилем и поведением. KDE и Xfce доступны в Ubuntu через проекты <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> и <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink> соответственно. По желанию возможна также установка версии Ubuntu, включающей только KDE, либо только Xfce.
Translated and reviewed by Anton Shestakov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:149(para)
43.
Version and Release Numbers
Нумерация версий и выпусков
Translated by Anton Shestakov
Reviewed by Alexey Reztsov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:157(title)
3443 of 59 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex G. Mineev, Alexandre Prokoudine, Alexey 'keir' Dunaev, Alexey Balmashnov, Alexey Reztsov, Andrey Bachmaga, Andrey Zhekov, Andriy Sheluntsov, Anton Shestakov, Artem Popov, Blagoy Oleg, Dmitry Agafonov, IC Raibow, Ignat Loskutov, Igor Zubarev, Ivan Kliouchenkov, Ivlev Kirill, Matthew East, QZip, Sergey Sedov, Sergey Tuchkin, Zafar Karimov, masjan, pliz, tau_13, Александр AldeX Крылов.