Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
3443 of 59 results
34.
"Free software" doesn't mean that you shouldn't have to pay for it (although Ubuntu is committed to being free of charge as well); it means that you should be able to use the software in any way you wish: the code that makes up free software is available for anyone to download, change, fix, and use in any way. Alongside ideological benefits, this freedom also has technical advantages: when programs are developed, the hard work of others can be used and built upon. With non-free software, this cannot happen and when programs are developed, they have to start from scratch. For this reason the development of free software is fast, efficient and exciting!
"Aplicaţii software libere" nu înseamnă că nu trebuie să plătiţi pentru ele (cu toate că Ubuntu este hotărât să fie fără nici o taxă); înseamnă că puteţi folosi aplicaţia în ce mod doriţi: codul sursă din care rezultă aplicaţia este disponibil oricui sa-l descarce, modifice, repare şi să-l folosească în orice fel. Pe langă beneficiile ideologiei, această libertate are si avantaje tehnice: când sunt dezvoltate aplicaţii, poate fi folosită munca altora şi cladit deasupra ei. În cazul aplicatiilor comerciale, acest lucru nu este posibil, astfel încat trebuie început de la zero. Din acest motiv, dezvoltarea aplicaţiilor libere este rapidă, eficientă şi entuziasmantă!
Translated and reviewed by Daniel Comşa
Shared:
„Aplicații software libere” nu înseamnă că nu trebuie să plătiți pentru ele (cu toate că Ubuntu este hotărât să fie fără nici o taxă); înseamnă că puteți folosi aplicația în ce mod doriți: codul sursă din care rezultă aplicația este disponibil oricui să-l descarce, modifice, repare și să-l folosească în orice fel. Pe lângă beneficiile ideologiei, această libertate are și avantaje tehnice: când sunt dezvoltate aplicații, poate fi folosită munca altora și clădit deasupra ei. În cazul aplicațiilor comerciale, acest lucru nu este posibil, astfel încât trebuie început de la zero. Din acest motiv, dezvoltarea aplicațiilor libere este rapidă, eficientă și entuziasmantă!
Suggested by Doru Horișco
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:105(para)
35.
You can find out more about free software and the ideological and technical philosophy behind it at the <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU website</ulink>.
Puteţi afla mai multe despre aplicaţiile software libere şi despre ideologia şi filozofia tehnica din spatele lor pe <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">pagina GNU</ulink>.
Translated and reviewed by Daniel Comşa
Shared:
Puteți afla mai multe despre aplicațiile software libere și despre ideologia și filozofia tehnică din spatele lor pe <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">pagina GNU</ulink>.
Suggested by Doru Horișco
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:106(para)
36.
The Difference
Diferenţa
Translated and reviewed by Silviu Bojica
Shared:
Diferența
Suggested by Doru Horișco
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:110(title)
37.
There are many different operating systems based on Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, and Mandriva are examples. Ubuntu is yet another contender in what is already a highly competitive world. So what makes Ubuntu different?
Există mai multe sisteme de operare dezvoltate pe Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, şi Mandriva sunt doar câteva exemple. Ubuntu este un alt competitor în acest domeniu deja foarte competitv. Şi totuşi ce-l face pe Ubuntu diferit?
Translated and reviewed by Adi Roiban
Shared:
Există mai multe sisteme de operare dezvoltate pe Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, și Mandriva sunt doar câteva exemple. Ubuntu este un alt competitor în acest domeniu deja foarte competitv. Și totuși ce-l face pe Ubuntu diferit?
Suggested by Doru Horișco
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:111(para)
38.
Based on Debian, one of the most widely acclaimed, technologically advanced, and well-supported distributions, Ubuntu aims to create a distribution that provides an up-to-date and coherent Linux system for desktop and server computing. Ubuntu includes a number of carefully selected packages from the Debian distribution and retains its powerful package management system which allows easy installation and clean removal of programs. Unlike most distributions that ship with a large amount of software that may or may not be of use, Ubuntu's list of packages is reduced to a number of important applications of high quality.
Bazat pe Debian, una dintre cele mai aclamate, avansate tehnologic şi bine suportate distribuţii, Ubuntu ţinteşte să creeze o distribuţie ce furnizează un sistem Linux actualizat pentru calculatoarele desktop şi server. Ubuntu include un număr de pachete selectate atent din distribuţia Debian şi reţine sistemul său puternic de management al pachetelor care permite o instalare uşoară şi ştergerea curată a programelor. Spre deosebire de majoritatea distribuţiilor ce vin cu o cantitate mare de software ce nu este întotdeauna util, lista de pachete Ubuntu este redusă de un număr de aplicaţii importante şi de înaltă calitate.
Translated and reviewed by Silviu Bojica
Shared:
Bazat pe Debian, una dintre cele mai aclamate, avansate tehnologic și bine suportate distribuții, Ubuntu țintește să creeze o distribuție ce furnizează un sistem Linux actualizat pentru calculatoarele desktop și server. Ubuntu include un număr de pachete selectate atent din distribuția Debian și reține sistemul său puternic de management al pachetelor care permite o instalare ușoară și ștergerea curată a programelor. Spre deosebire de majoritatea distribuțiilor ce vin cu o cantitate mare de software ce nu este întotdeauna util, lista de pachete Ubuntu este redusă la un număr de aplicații importante și de înaltă calitate.
Suggested by Doru Horișco
39.
By focusing on quality, Ubuntu produces a robust and feature-rich computing environment that is suitable for use in both home and commercial environments. The project takes the time required to focus on finer details and is able to release a version featuring the latest and greatest of today's software once every 6 months. Ubuntu is available in flavours for the i386 (386/486/Pentium(II/III/IV) and Athlon/Duron/Sempron processors), AMD64 (Athlon64, Opteron, and new 64-bit Intel processors), and Sun UltraSPARC architectures.
Prin concentrarea asupra calităţii, Ubuntu produce un mediu computerizat robust şi extins gandit atat pentru utilizarea acasă cât şi în afaceri. La fiecare 6 luni, proiectul îşi i-a timpul necesar pentru a se concentra la cele mai fine detalii şi pentru a realiza o versiune ce conţine cele mai bun e şi cele mai noi programe. Ubuntu este disponibil în versiuni pentru i386 (procesoarele 386/486/Pentium(II/III/IV) şi Athlon/Duron/Sempron), pentru AMD64 (procesoarele Athlon64, Opteron, şi noul Intel pe 64-biţi), şi pentru arhitecturele Sun UltraSPARC.
Translated and reviewed by Adi Roiban
40.
The Desktop
Mediul desktop
Translated and reviewed by Adi Roiban
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:144(title)
41.
The desktop is what you see after you log in to your computer and what you use to manage and run applications. The default desktop environment for Ubuntu is <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink>, a leading UNIX and Linux desktop suite and development platform.
Mediul de lucru este acela pe care îl vedeţi după autentificarea pe calculator dumneavoastră. Mediul implicit pentru în Ubuntu este <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink>, o suită desktop şi o platformă de dezvoltare de vârf pentru UNIX şi Linux.
Translated and reviewed by Adi Roiban
Shared:
Mediul de lucru este acela pe care îl vedeți după autentificarea pe calculator dumneavoastră. Mediul implicit în Ubuntu este <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink>, o suită desktop și o platformă de dezvoltare de vârf pentru UNIX și Linux.
Suggested by Doru Horișco
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:145(para)
42.
You can optionally install the <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> and <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink> desktop environments, which have their own distinctive look and feel. KDE and Xfce are made available in Ubuntu by the <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> and <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink> projects respectively. You can even install a KDE-only or Xfce-only version of Ubuntu if you wish.
Aveţi posibilitatea de a instala opţional mediile desktop: <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> şi <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink>, fiecare oferind propria imagine şi experienţă. KDE şi Xfce sunt disponibile în Ubuntu prin proiectele <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> şi <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink>. Deasemenea, dacă doriţi, aveţi posibilitatea de a instala versiunea doar KDE sau Xfce a sistemului Ubuntu.
Translated and reviewed by Adi Roiban
Shared:
Aveți posibilitatea de a instala opțional mediile desktop: <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> și <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink>, fiecare oferind propria imagine și experiență. KDE și Xfce sunt disponibile în Ubuntu prin proiectele <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> și <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink>. Deasemenea, dacă doriți, aveți posibilitatea de a instala versiunea doar KDE sau Xfce a sistemului Ubuntu.
Suggested by Doru Horișco
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:149(para)
43.
Version and Release Numbers
Versiunile şi numerotarea acestora
Translated and reviewed by Silviu Bojica
Shared:
Versiunile și numerotarea acestora
Suggested by Doru Horișco
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:157(title)
3443 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Dan Telecan, Daniel Comşa, Doru Horișco, Eric, Ionuț Jula, Manuel R. Ciosici, Silviu Bojica, Stas Sușcov.