Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
5159 of 59 results
51.
Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. At the time, it would run only on i386 systems, and was essentially an independently created clone of the UNIX kernel, intended to take advantage of the then-new i386 architecture.
Linux a été créé en 1991 par un étudiant finlandais nommé Linus Torvalds. À cette époque, il ne fonctionnait que sur les systèmes i386 et était essentiellement un clone indépendant du noyau UNIX, conçu pour tirer parti de la nouvelle architecture i386.
Translated and reviewed by bruno
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:189(para)
52.
Nowadays, thanks to a substantial amount of development effort by people all around the world, Linux runs on virtually every modern architecture.
Aujourd'hui, grâce à un effort considérable de développement fourni par des personnes du monde entier, Linux fonctionne sur quasiment toute architecture moderne.
Translated and reviewed by Bruno
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:195(para)
53.
The Linux kernel has gained an ideological importance as well as a technical one. There is an entire community of people who believe in the ideals of free software and spend their time helping to make open source technology as good as it can be.
Le noyau Linux a pris une importance aussi bien idéologique que technique. Il existe une communauté entière de personnes qui croient aux idéaux du logiciel libre et donnent de leur temps pour aider à rendre la technologie libre aussi performante que possible.
Translated and reviewed by Etienne Malandain
Shared:
Le noyau Linux a pris une importance aussi bien idéologique que technique. Il s'est constitué une importante communauté de personnes qui croient aux idéaux du logiciel libre et donnent de leur temps pour aider à rendre les technologies libres aussi performantes que possible.
Suggested by Bruno
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:279(para)
54.
People in this community gave rise to initiatives such as Ubuntu, standards committees that shape the development of the Internet, organizations like the Mozilla Foundation, responsible for creating Mozilla Firefox, and countless other software projects from which you've certainly benefited in the past.
Des membres de cette communauté sont à l'origine d'initiatives telles qu'Ubuntu, les comités de normalisation qui modèlent le développement de l'Internet, des organismes tels que la Fondation Mozilla, qui a créé Mozilla Firefox, et d'innombrables autres projets de logiciels dont vous avez certainement bénéficié par le passé.
Translated and reviewed by Etienne Malandain
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:204(para)
55.
The spirit of open source, commonly attributed to Linux, is influencing software developers and users everywhere to drive communities with common goals.
L'esprit du libre, souvent attribué à Linux, influence les développeurs et les utilisateurs de logiciels partout dans le monde et entraîne des communautés partageant des objectifs communs.
Translated and reviewed by Etienne Malandain
Shared:
L'esprit du libre, souvent attribué à Linux, influence les développeurs et les utilisateurs de logiciels partout dans le monde et sert de guide à des communautés partageant des objectifs communs.
Suggested by Bruno
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:290(para)
56.
What is GNU?
Qu'est-ce que GNU[nbsp]?
Translated and reviewed by Bruno
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:296(title)
57.
The <emphasis>GNU Project</emphasis>, pronounced “guh-noo”, was launched in 1984 to develop a complete UNIX style operating system which is comprised of free software: the GNU system. Variants of the GNU operating system, which use the Linux kernel, are now widely used.
Le <emphasis>projet GNU</emphasis>, que l'on prononce «[nbsp]guh-nou[nbsp]», a débuté en 1984 afin de développer un système d'exploitation complet basé sur UNIX et composé uniquement de logiciels libres. De nombreuses variantes du système GNU, utilisant le noyau Linux, sont maintenant utilisées.
Translated and reviewed by bruno
In upstream:
Le <emphasis>projet GNU</emphasis>, que l'on prononce «[nbsp]guh-noo[nbsp]», a débuté en 1984 afin de développer un système d'exploitation complet basé sur UNIX et composé uniquement des logiciels libres. De nombreuses variantes du système GNU, utilisant le noyau Linux, sont maintenant utilisées.
Suggested by Bruno
58.
The GNU project is closely linked to the philosophy of free software, which is central to the projects that derive from it, such as Ubuntu. The concept of free software is explained at <xref linkend="free-software"/>.
Le projet GNU est étroitement lié à la philosophie du logiciel libre qui est omniprésente dans les projets qui en découlent tels qu' Ubuntu. Le concept du logiciel libre est exposé dans la rubrique <xref linkend="free-software"/>.
Translated and reviewed by Etienne Malandain
Shared:
Le projet GNU est étroitement lié à la philosophie du logiciel libre qui est omniprésente dans les projets dérivés tels qu'Ubuntu. Le concept du logiciel libre est exposé dans <xref linkend="free-software"/>.
Suggested by Bruno
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:303(para)
59.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by bruno
In upstream:
Launchpad Contributions:
AlbertFR https://launchpad.net/~albert-tuxfamily
Benoit Malet https://launchpad.net/~benoit-malet
Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno-patri
Christophe Herot https://launchpad.net/~tictoc-free
Etienne Malandain https://launchpad.net/~etienne-malandain
Nicolas DERIVE https://launchpad.net/~kalon33
Nicolas Velin https://launchpad.net/~nsv
Removed by request https://launchpad.net/~removed30301
Simon Jornet https://launchpad.net/~jornetsimon
Yatagan https://launchpad.net/~franck-lienard

Launchpad Contributions:
AlbertFR https://launchpad.net/~albert-tuxfamily
Benoit Malet https://launchpad.net/~benoit-malet
Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno-patri
Christophe Herot https://launchpad.net/~tictoc-free
Etienne Malandain https://launchpad.net/~etienne-malandain
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
Nicolas DERIVE https://launchpad.net/~kalon33
Nicolas Velin https://launchpad.net/~nsv
Removed by request https://launchpad.net/~removed30301
Simon Jornet https://launchpad.net/~jornetsimon
Yatagan https://launchpad.net/~franck-lienard

Launchpad Contributions:
Benoit Malet https://launchpad.net/~benoit-malet
Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno-patri
Etienne Malandain https://launchpad.net/~etienne-malandain
Julien Dehee https://launchpad.net/~julien-dehee
Justin Vermillion https://launchpad.net/~jmvermil
Korsaire https://launchpad.net/~jeansebastien-schwab
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
Nicolas DERIVE https://launchpad.net/~kalon33
Nicolas Velin https://launchpad.net/~nsv
Removed by request https://launchpad.net/~removed30301
Yatagan https://launchpad.net/~franck-lienard
ikerc https://launchpad.net/~ikerc-marseille-wireless
wirob https://launchpad.net/~wilrob-free
Suggested by Bruno
Shared:
Launchpad Contributions:
LEROY Jean-Christophe https://launchpad.net/~celtic2
Linux-ubuntu david https://launchpad.net/~david-suisse1
Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich
divi https://launchpad.net/~divi-eflamm
Suggested by Matthew East
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:0(None)
5159 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anis CHEBBI, Benoit Malet, Bernard Opic, Bruno, David ., Etienne Malandain, Guillaume Mazoyer, Gérard Baylard, Jean Migisha, Jonas Luthi, Julien Dehee, Justin Vermillion, Korsaire, LJ Yod, Matthew East, Mika, Milan Bouchet-Valat, NSV, Nicolas DERIVE, Nicolas MARTIN, Nicolas Michel, Philippe Marchand, Pierre Slamich, Psykocrash, Removed by request, Salim, Wajih Letaief, Yatagan, bruno, divi, ikerc, wirob.