Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

3136 of 36 results
652.
<span weight="bold" size="larger">Your package information is out of date</span>

Your package information is older than 48 hours. There could be important security updates available. It is recommended to reload the package information regularly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Podatki o paketih so zastareli</span>

Podatki o paketih so starejši od 48 ur. Morda so že na voljo kake pomembne varnostne posodobitve. Priporočamo, da podatke o paketih redno osvežujete.
Translated and reviewed by Štefan Baebler
In upstream:
<span weight="bold" size="larger">Podrobnosti o paketih so zastarele.</span>

Podrobnosti o paketih so starejše od 48 ur. Morda so že na voljo pomembni novejši popravki in posodobitve. Priporočeno je, da so podrobnosti o paketih vedno posodobljene na zadnjo različico.
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:3
659.
_Keep
_Obdrži
Translated by Sebastjan Penko
Reviewed by Alan Pepelko
In upstream:
_Ohrani
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_conffile.ui.h:1
680.
HTTP authentication
HTTP overovitev
Translated and reviewed by Štefan Baebler
In upstream:
Overitev HTTP
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:1
685.
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span>

The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Vnesite oznako za CD-ROM</span>

Oznaka bo uporabljena, če boste nameščali pakete s tega CD-ROM-a. Priporočljivo je, da isto oznako napišete tudi na CD-ROM, da ga boste kasneje lahko lažje našli.
Translated and reviewed by Štefan Baebler
In upstream:
<span weight="bold" size="larger">Vnos oznake nosilca CD</span>

Oznaka bo uporabljena v primeru, da bodo nameščeni paketi s tega nosilca CD. Priporočljivo je, da je ista oznaka napisana tudi na ovitku, saj je nosilec tako kasneje lažje najti.
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:2
687.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big>

The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>Vnesite popolno APT vrstico skladišča, ki ga želite dodati</b></big>

APT vrstica vsebuje tip, lokacijo in vsebino skladišča, npr. <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. V dokumentaciji lahko najdete podroben opis sintakse.
Translated and reviewed by Štefan Baebler
In upstream:
<big><b>Vnos vrstice APT za dodajanje novega skladišč.</b></big>

Ukazna vrstica APT vsebuje podatke o vrsti, mestu in vsebini skladišča, npr.: <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. V dokumentaciji je podan podroben opis skladnje ukaza apt.
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:1
688.
APT line:
APT vrstica:
Translated and reviewed by Štefan Baebler
In upstream:
Vrstica APT:
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:4
3136 of 36 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alan Pepelko, Andrej Mernik, Andrej Znidarsic, Bernard Banko, Dejan Dežman, Jasa Bartelj, Kristijan Jelič, Martin Božič, Matej Urbančič, Matic Gradišer, Matjaž Kaše, Roman Maurer, Sebastjan Penko, mrt, Štefan Baebler.