|
610.
|
|
|
Replaced Packages
|
|
|
|
Замещённые пакеты
|
|
Translated and reviewed by
Vitaly Lipatov
|
|
|
|
Located in
../gtk/glade/window_filters.glade.h:61
|
|
639.
|
|
|
Double click on the package name.
|
|
|
|
Дважды щёлкните по названию пакета.
|
|
Translated and reviewed by
Sergey Alyoshin
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:9
|
|
645.
|
|
|
You should reload the package information regularly. Otherwise you could miss important security upgrades.
|
|
|
|
Вы должны регулярно получить сведения о пакетах, иначе вы можете пропустить важное обновление, связанное с безопасностью вашей системы.
|
|
Translated and reviewed by
Vitaly Lipatov
|
Shared: |
|
Следует регулярно получать сведения о пакетах, иначе вы можете пропустить важное обновление, связанное с безопасностью вашей системы.
|
|
|
Suggested by
Sergey Alyoshin
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:5
|
|
646.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Could not mark all packages for installation or upgrade</span>
The following packages have unresolvable dependencies. Make sure that all required repositories are added and enabled in the preferences.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Не удалось отметить все пакеты для установки или обновления</span>
Следующие пакет имеют неразрешимые зависимости. Будьте уверены, что все необходимые репозитории добавлены и включены в настройках.
|
|
Translated and reviewed by
Anton Shestakov
|
In upstream: |
|
<span weight="bold" size="larger">Не удалось отметить все пакеты для установки или обновления</span>
Следующие пакеты имеют неразрешимые зависимости. Убедитесь в том, что все необходимые репозитории добавлены и включены в настройках.
|
|
|
Suggested by
Sergey Sedov
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_unmet.ui.h:2
|
|
649.
|
|
|
<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>
|
|
|
|
<b>Следующие значки используются для отображения текущего состояния пакетов:</b>
|
|
Translated and reviewed by
Vitaly Lipatov
|
Shared: |
|
<b>Значки отображают текущее состояние пакетов:</b>
|
|
|
Suggested by
AsstZD
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/window_iconlegend.ui.h:3
|
|
651.
|
|
|
<big><b>Could not download all necessary package files</b></big>
The version of the package that you want to install might be no longer available in the repository, or there may be problems with the source of the package. Reload the package list and check the source of the package (e.g. CD or network connection).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>Невозможно получить все необходимые файлы пакетов</b></big>
Пакет той версии, которую вы хотите установить, возможно уже не доступен в репозитории или возникли проблемы с доступом к репозиторию. Обновите список пакетов и проверьте источник пакетов (компакт-диск или сетевое соединение).
|
|
Translated by
Vitaly Lipatov
|
|
Reviewed by
Sergey Alyoshin
|
In upstream: |
|
<big><b>Невозможно получить все необходимые файлы пакетов</b></big>
Пакет той версии, которую вы хотите установить, возможно уже недоступен в репозитории или возникли проблемы с доступом к репозиторию. Обновите список пакетов и проверьте источник пакетов (компакт-диск или сетевое соединение).
|
|
|
Suggested by
Sergey Alyoshin
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_download_error.ui.h:2
|
|
657.
|
|
|
<b><big>Quit and discard marked changes?</big></b>
There are still marked changes that have not yet been applied. They will get lost if you choose to quit 'Synaptic'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Выйти и отказаться от намеченных изменений?</big></b>
Намечены действия, которые ещё не были выполнены. Они будут утеряны, если вы выберите выйти из 'Synaptic'.
|
|
Translated and reviewed by
Vitaly Lipatov
|
Shared: |
|
<b><big>Выйти и отказаться от намеченных изменений?</big></b>
Намечены действия, которые ещё не были выполнены. Они будут утеряны, если вы выйдете из Synaptic.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_quit.ui.h:3
|
|
666.
|
|
|
Install, remove and upgrade software packages
|
|
|
|
Установить, удалить и обновить пакеты
|
|
Translated and reviewed by
Vitaly Lipatov
|
Shared: |
|
Установить, удалить и обновить пакеты программ
|
|
|
Suggested by
Alexander Mischenko
|
|
|
|
Located in
../data/synaptic.desktop.in.h:3
|