|
21.
|
|
|
Add APT repository
|
|
|
|
Adicionar repositório APT
|
|
Translated by
Andre Noel
|
|
Reviewed by
Rafael Proença
|
In upstream: |
|
_Adicionar repositório APT
|
|
|
Suggested by
i
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:654
|
|
22.
|
|
|
Import key
|
|
|
|
Importar chave
|
|
Translated by
Carlos Eduardo Livino
|
|
Reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:668
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1027
|
|
23.
|
|
|
Error importing selected file
|
|
|
|
Erro ao importar o arquivo selecionado
|
|
Translated by
Carlos Eduardo Livino
|
|
Reviewed by
Rafael Proença
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:671
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1041
|
|
24.
|
|
|
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
|
|
O arquivo selecionado parece não ser um arquivo de chave GPG ou pode estar corrompido.
|
|
Translated and reviewed by
Rafael Proença
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:672
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1042
|
|
25.
|
|
|
Error removing the key
|
|
|
|
Erro ao remover a chave
|
|
Translated by
Carlos Eduardo Livino
|
|
Reviewed by
Rafael Proença
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:685
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1058
|
|
26.
|
|
|
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
|
|
A chave selecionada não pôde ser removida. Por favor reporte isto como um bug.
|
|
Translated and reviewed by
Rafael Proença
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:686
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1059
|
|
27.
|
|
|
Reload
|
|
|
|
Recarregar
|
|
Translated by
Andre Noel
|
|
Reviewed by
Rafael Proença
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:703
|
|
28.
|
|
|
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>A informação sobre aplicativos disponíveis está desatualizada</big></b>
Para instalar aplicativos e atualizações de fontes recentemente adicionadas ou alteradas você tem de recarregar as informações sobre aplicativos disponíveis.
Você precisa de uma conexão com a Internet funcionando para continuar.
|
|
Translated by
i
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
|
|
29.
|
|
|
CD Error
|
|
|
|
Erro no CD
|
|
Translated by
Andre Noel
|
|
Reviewed by
Rafael Proença
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:730
|
|
30.
|
|
|
<big><b>Error scanning the CD</b></big>
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>Erro ao procurar no CD</b></big>
%s
|
|
Translated by
i
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:738
|