|
7.
|
|
|
Your login has expired.
|
|
|
|
Ваш логін потерміновано.
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Строк дії вашого облікового запису вичерпано.
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
8.
|
|
|
Contact the system administrator.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Зв'яжіться з системним адміністратором.
|
|
Translated and reviewed by
Roman Festchook
|
|
|
|
9.
|
|
|
Choose a new password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Виберіть новий пароль.
|
|
Translated by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
Reviewed by
Eugeniy Meshcheryakov
|
In upstream: |
|
Оберіть новий пароль.
|
|
|
Suggested by
Roman Festchook
|
|
|
|
10.
|
|
|
Your password will expire in %ld days.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ваш пароль буде протермінований за %ld днів.
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Ваш пароль буде прострочено за %ld днів.
|
|
|
Suggested by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
11.
|
|
|
Your password will expire tomorrow.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ваш пароль застаріє завтра.
|
|
Translated and reviewed by
Eugeniy Meshcheryakov
|
In upstream: |
|
Ваш пароль буде прострочено завтра.
|
|
|
Suggested by
Roman Festchook
|
|
|
|
12.
|
|
|
Your password will expire today.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ваш пароль застаріє сьогодні.
|
|
Translated by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
Reviewed by
Eugeniy Meshcheryakov
|
In upstream: |
|
Ваш пароль буде прострочено сьогодні.
|
|
|
Suggested by
Roman Festchook
|
|
|
|
13.
|
|
|
Unable to change tty %s
|
|
|
|
Неможливо змінити tty %s
|
|
Translated by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
Reviewed by
Eugeniy Meshcheryakov
|
In upstream: |
|
Не можу змінити tty %s
|
|
|
Suggested by
Roman Festchook
|
|
|
|
14.
|
|
|
Environment overflow
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Переповнення середовища
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
15.
|
|
|
You may not change $ %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ви не можете змінити $ %s
|
|
Translated and reviewed by
Roman Festchook
|
|
|
|
16.
|
|
|
%d failure since last login.
Last was %s on %s .
|
|
|
%d failures since last login.
Last was %s on %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d помилка з часу останнього входу.
Останній вхід: %s з %s .
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
%d помилки з часу останнього входу.
Останній вхід: %s з %s .
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
%d помилок з часу останнього входу.
Останній вхід: %s з %s .
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|