Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
264273 of 399 results
264.
%s: line %d: can't create GID
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: linia %d: nu pot crea ID grup
Translated and reviewed by Sorin Batariuc
In upstream:
%s: linia %d: nu pot crea GID
Suggested by Sorin Batariuc
265.
%s: line %d: can't create UID
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: linia %d: nu pot crea ID utilizator
Translated by Sorin Batariuc
Reviewed by Sorin Batariuc
In upstream:
%s: linia %d: nu pot crea UID
Suggested by Sorin Batariuc
266.
%s: line %d: cannot find user %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: linia %d: nu pot găsi utilizatorul %s
Translated and reviewed by Sorin Batariuc
267.
%s: line %d: can't update password
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: linia %d: nu pot actualiza parola
Translated and reviewed by Sorin Batariuc
268.
%s: line %d: mkdir failed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: linia %d: eşuare mkdir
Translated and reviewed by Sorin Batariuc
269.
%s: line %d: chown failed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: linia %d: eşuare chown
Translated and reviewed by Sorin Batariuc
270.
%s: line %d: can't update entry
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: linia %d: nu pot actualiza intrarea
Translated and reviewed by Sorin Batariuc
271.
%s: error updating files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: eroare la actualizarea fişierelor
Translated and reviewed by Sorin Batariuc
272.
Usage: passwd [options] [LOGIN]

Options:
-a, --all[tab][tab][tab]report password status on all accounts
-d, --delete[tab][tab][tab]delete the password for the named account
-e, --expire[tab][tab][tab]force expire the password for the named account
-h, --help[tab][tab][tab]display this help message and exit
-k, --keep-tokens[tab][tab]change password only if expired
-i, --inactive INACTIVE[tab]set password inactive after expiration
[tab][tab][tab][tab]to INACTIVE
-l, --lock[tab][tab][tab]lock the named account
-n, --mindays MIN_DAYS[tab]set minimum number of days before password
[tab][tab][tab][tab]change to MIN_DAYS
-q, --quiet[tab][tab][tab]quiet mode
-r, --repository REPOSITORY[tab]change password in REPOSITORY repository
-S, --status[tab][tab][tab]report password status on the named account
-u, --unlock[tab][tab][tab]unlock the named account
-w, --warndays WARN_DAYS[tab]set expiration warning days to WARN_DAYS
-x, --maxdays MAX_DAYS[tab]set maximim number of days before password
[tab][tab][tab][tab]change to MAX_DAYS

[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Utilizare: passwd [opţiuni] [nume_cont]

Opţiuni:
-a, --all [tab][tab][tab]afişează starea parolelor din toate conturile
-d, --delete [tab][tab][tab]şterge parola respectivului cont
-e, --expire [tab][tab][tab]forţează expirarea parolei pentru respectivul cont
-h, --help [tab][tab][tab]afisează acest mesaj de ajutor şi ieşi
-k, --keep-tokens [tab][tab]schimbă parola doar dacă este expirată
-i, --inactive INACTIV[tab]fixează durata de inactivitate a parolei la
[tab][tab][tab][tab]INACTIV după expirarea sa
-l, --lock[tab][tab][tab]blochează respectivul cont
-n, --mindays ZILE_MIN [tab]fixează numărul minim de zile la ZILE_MIN
[tab][tab][tab][tab]înainte de schimbarea parolei
-q, --quiet[tab][tab][tab]modul silenţios
-r, --repository DEPOZIT[tab]schimbă parola în depozitul DEPOZIT
-S, --status[tab][tab][tab]raportează starea parolei respectivului cont
-u, --unlock[tab][tab][tab]deblochează respectivul cont
-w, --warndays ZILE_AVERT[tab]fixează numărul de zile de avertisment de
[tab][tab][tab][tab]expirare la ZILE_AVERT
-x, --maxdays ZILE__MAX[tab]fixează numărul maxim de zile înainde de
[tab][tab][tab][tab]schimbarea parolei la ZILE_MAX

Translated and reviewed by Sorin Batariuc
273.
Old password:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Parola veche:
Translated and reviewed by Sorin Batariuc
264273 of 399 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Sorin Batariuc.