|
12.
|
|
|
Your password will expire today.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Parola vă va expira azi.
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
In upstream: |
|
Parola dvs va expira azi.
|
|
|
Suggested by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
16.
|
|
|
%d failure since last login.
Last was %s on %s .
|
|
|
%d failures since last login.
Last was %s on %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d eşuare de la ultima autentificare.
Ultima oară a fost %s în %s .
|
|
Translated by
Sorin Batariuc
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
%d eşuare de la ultima autentificare.
Ultima oară a fost %s în %s .
|
|
|
Suggested by
Sorin Batariuc
|
|
|
%d eşuări de la ultima autentificare.
Ultima oară a fost %s în %s .
|
|
Translated by
Sorin Batariuc
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
%d eşuări de la ultima autentificare.
Ultima oară a fost %s în %s .
|
|
|
Suggested by
Sorin Batariuc
|
|
|
%d de eşuări de la ultima autentificare.
Ultima oară a fost %s în %s .
|
|
Translated by
Sorin Batariuc
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
186.
|
|
|
Unable to lock group file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
187.
|
|
|
Unable to open group file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
188.
|
|
|
Cannot close group file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
201.
|
|
|
duplicate group entry
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
intrare de grup dublată
|
|
Translated by
Sorin Batariuc
|
|
Reviewed by
Sorin Batariuc
|
In upstream: |
|
intrare de grup duplicată
|
|
|
Suggested by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
210.
|
|
|
duplicate shadow group entry
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
intrare dublată de parolă criptată de grup
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
In upstream: |
|
intrare duplicată în gshadow
|
|
|
Suggested by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
236.
|
|
|
[Disconnect bypassed -- root login allowed.]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[Fază de deconectare trecută -- autentificare permisă pentru root.]
|
|
Translated by
Sorin Batariuc
|
|
Reviewed by
Sorin Batariuc
|
In upstream: |
|
[Deconectare ocolită -- autentificare permisă pentru root.]
|
|
|
Suggested by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
248.
|
|
|
Warning: login re-enabled after temporary lockout.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Avertisment: autentificare reactivată după închiderea temporară.
|
|
Translated by
Sorin Batariuc
|
|
Reviewed by
Sorin Batariuc
|
In upstream: |
|
Avertisment: autentificare reactivată după blocarea temporară.
|
|
|
Suggested by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
264.
|
|
|
%s : line %d : can't create GID
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : linia %d : nu pot crea ID grup
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
In upstream: |
|
%s : linia %d : nu pot crea GID
|
|
|
Suggested by
Sorin Batariuc
|
|
|