|
214.
|
|
|
%s : cannot update file %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : nie mogę zaktualizować pliku %s
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Tomasz Kłoczko
|
In upstream: |
|
%s : nie można zaktualizować pliku %s
|
|
|
Suggested by
Tomasz Kłoczko
|
|
|
|
236.
|
|
|
[Disconnect bypassed -- root login allowed.]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[Rozłączenie pominięte -- zezwolenie na logowanie się root-a.]
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
In upstream: |
|
[Rozłączenie pominięte -- zezwolenie na logowanie się roota.]
|
|
|
Suggested by
Tomasz Kłoczko
|
|
|
|
243.
|
|
|
Maximum number of tries exceeded ( %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Maksymalna liczba prób przekroczona ( %d )
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Tomasz Kłoczko
|
In upstream: |
|
Maksymalna ilość prób przekroczona ( %d )
|
|
|
Suggested by
Tomasz Kłoczko
|
|
|
|
261.
|
|
|
%s : can't lock files, try again later
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : nie mogę zablokować plików, spróbuj później
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Tomasz Kłoczko
|
In upstream: |
|
%s : nie można zablokować plików, spróbuj później
|
|
|
Suggested by
Tomasz Kłoczko
|
|
|
|
264.
|
|
|
%s : line %d : can't create GID
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : linia %d : nie mogę utworzyć GID
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Tomasz Kłoczko
|
In upstream: |
|
%s : linia %d : nie można utworzyć GID
|
|
|
Suggested by
Tomasz Kłoczko
|
|
|
|
265.
|
|
|
%s : line %d : can't create UID
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : linia %d : nie mogę utworzyć UID
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Tomasz Kłoczko
|
In upstream: |
|
%s : linia %d : nie można utworzyć UID
|
|
|
Suggested by
Tomasz Kłoczko
|
|
|
|
277.
|
|
|
Warning: weak password (enter it again to use it anyway).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ostrzeżenie: słabe hasło (jednak wpisz je ponowie jeśli chcesz go użyć).
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
In upstream: |
|
Ostrzeżenie: słabe hasło (wpisz je ponowie jeśli jednak chcesz go użyć).
|
|
|
Suggested by
Tomasz Kłoczko
|
|
|
|
290.
|
|
|
duplicate password entry
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
duplikujący się wpis w pliku z hasłami
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
In upstream: |
|
powtórzony wpis w pliku z hasłami
|
|
|
Suggested by
Tomasz Kłoczko
|
|
|
|
299.
|
|
|
duplicate shadow password entry
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
duplikujący się wpis w pliku z ukrytymi hasłami
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
In upstream: |
|
powtórzony wpis w pliku z ukrytymi hasłami
|
|
|
Suggested by
Tomasz Kłoczko
|
|
|
|
304.
|
|
|
%s : can't update shadow file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : nie mogę zaktualizować pliku z ukrytymi hasłami
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Tomasz Kłoczko
|
In upstream: |
|
%s : nie można zaktualizować pliku z ukrytymi hasłami
|
|
|
Suggested by
Tomasz Kłoczko
|
|
|